标签: ebook

  • HSK 1 Unit 11 What’s the time now? A

    Content Page

    热身 Warm-up

    给下面的词语选择对应的时间

    Match the pictures with the times.

    时钟图片
    1. 5:00 ________
    2. 2:00 ________
    3. 9:45 ________
    4. 12:00 ________
    5. 3:05 ________
    6. 6:30 ________
    7. 10:10 ________

    课文 Text

    1 在图书馆 In the library 11-1

    Xiànzài jǐ diǎn?

    A: 现在 几点?

    Xiànzài shí diǎn shí fēn.

    B: 现在 十点十分。

    Zhōngwǔ jǐ diǎn chī fàn?

    A: 中午 几点 吃饭?

    Shí’èr diǎn chī fàn.

    B: 十二点吃饭。

    图书馆时钟图片

    English Version

    A: What’s the time now?

    B: It’s ten past ten.

    A: When shall we have our lunch?

    B: At twelve o’clock.

    New Words

    1. 现在 xiànzài n. now

    2. 点 diǎn m. o’clock

    3. 分 fēn m. minute

    4. 中午 zhōngwǔ n. noon

    5. 吃饭 chī fàn v. to eat a meal

    Chinese Learning Content
    2 在家 At home 11-2
    Lesson 2 Image

    Bàba shénme shíhou huí jiā?

    A: 爸爸 什么 时候 回家?

    Xiàwǔ wǔ diǎn.

    B: 下午 五点。

    Wǒmen shénme shíhou qù kàn diànyǐng?

    A: 我们 什么 时候 去 看 电影?

    Liù diǎn sān shí fēn.

    B: 六点 三十分。

    English Version

    A: When is father coming home?

    B: At five o’clock in the afternoon.

    A: When are we going to see the movie?

    B: At half past six.

    New Words

    6. 时候 shíhou n. time, moment

    7. 回 huí v. to come/go back, to return

    8. 我们 wǒmen pron. we, us

    9. 电影 diànyǐng n. film, movie

    3 在家 At home 11-3

    Wǒ xīngqí yī qù Běijīng.

    A: 我 星期一 去 北京。

    Nǐ xiǎng zài Běijīng zhù jǐ tiān?

    B: 你 想 在北京 住 几天?

    Zhù sān tiān.

    A: 住 三天。

    Xīngqí wǔ qián néng huí jiā ma?

    B: 星期五 前 能 回家吗?

    Néng.

    A: 能。

    English Version

    A: I’ll go to Beijing next Monday.

    B: How long will you stay in Beijing?

    A: For three days.

    B: Can you come back before Friday?

    A: Yes, I can.

    New Words

    10. 住 zhù v. to live, to stay

    11. 前 qián n. before, earlier than

    Proper Noun

    北京 Běijīng Beijing, capital of China

    Lesson 3 Image
    时间表达及用法
    注释 Notes

    1 时间的表达 Expression of Time

    (1)汉语表达时间的时候要用 “点”、“分”,遵循由大到小的顺序。

    “点” and “分” are used to express time in Chinese, observing the principle of “the bigger unit preceding the smaller unit”.

    用 “点” 来表示整点。例如:

    “点” means “o’clock”, indicating a whole hour. For example:

    • 9:00 → 九点
    • 11:00 → 十一点
    • 2:00 → 两点(liǎng diǎn )

    • 注意:在表达 2 o’clock 时,我们说两点(liǎng diǎn ),不说二点(èr diǎn )。

    Note: The counterpart of 2 o’clock in Chinese is “两点(liǎng diǎn )” instead of “二点(èr diǎn )”.

    当不是整点的时候要用到 “分”,格式是 “……点……分” 。例如:

    If it is not a “whole-hour” time, “分” is used. The pattern is “……点……分”. For example:

    • 5:30 → 五点三十分
    • 11:10 → 十一点十分
    • 2:05 → 两点零(líng, zero )五分

    (2)如果区分上午或者下午,一般格式是 “上午……点(……分 ),下午……点(……分 )” 。例如:

    To distinguish a time before noon from one afternoon, the pattern “上午 (morning)……点(……分 )” or “下午 (afternoon)……点(……分 )” is used. For example:

    • 8:00 am → 上午八点
    • 3:10 pm → 下午三点十分
    • 5:25 pm → 下午五点二十五分

    2 时间词做状语 Time Word Used as an Adverbial

    时间词在句子中做状语,经常出现在主语后边,也可以在主语前边。例如:

    When a time word serves as an adverbial modifier in a sentence, it often follows the subject. Sometimes it can be used before the subject. For example:

    Subject Time(adverbial) Predicate
    妈妈 六点 做饭。
    李老师 上午八点 去学校。
    星期一 去北京。
    Content Display
    Time(adverbial) Subject Predicate
    七点 吃饭。
    中午十二点 我们 回家。
    下午五点 他们 去看电影。

    3 名词 “前” The Noun “前”

    名词 “前” 可以表示现在或者所说的某个时间以前的时间。例如:

    The noun “前” can be used to refer to a period prior to the present time or the time being mentioned. For example:

    (1)三天前 一个星期前 四点前 星期五前

    (2)A: 你什么时候去学校?

    B: 八点前。

    (3)A: 你什么时候回北京?

    B: 星期六前。

    (4)A:(你)星期五前能回家吗?

    B: 能。

  • HSK 1 Unit 10 Can I sit here ?B

    练习模块

    练习 Exercises

    1. 1 分角色朗读课文 Role-play the dialogues.
    2. 2 根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the dialogues.
      1. 电脑在哪儿?Diànnǎo zài nǎr?
      2. 书在哪儿?Shū zài nǎr?
      3. 桌子里面有什么?Zhuōzi lǐmiàn yǒu shénme?
      4. 哪个人是王方?Nǎge rén shì Wáng Fāng?
      5. 哪个人是谢朋?Nǎge rén shì Xiè Péng?
      描述图片练习

      3 用本课新学的语言点和词语描述图片

      Describe the pictures using the newly-learned language points and words.

      图片1

      ______ yǒu ______。
      ______ 有______。

      图片2

      ______ yǒu ______ ______。
      ______ 有____和_____。

      Wǒ néng ______ ma
      我 能 ______ 吗?

      图片3

      Tā zài ______ gōngzuò
      他在 ______ 工作。

      图片4
      文档内容
      4 选择适当的量词填空 Choose a suitable measure word to fill in each blank.
      • gè 个
      • kǒu 口
      • běn 本
      • kuài 块

      Wǒ jiā yǒu sān rén. (1) 我 家 有 三 ____ 人。

      Wǒ mǎi yī bēizi. (2) 我 买 一 ____ 杯子。

      Wǒ yǒu wǔ Hànyǔ shū. (3) 我 有 五 ____ 汉语 书。

      Yǐzi bāshí qián. (4) 椅子八十 ____ 钱。

      拼音 Pinyin 1 轻声音节的读法 Pronunciation of Neutral-Tone Syllables 10-4

      轻声音节的实际发音是由前一个音节的音高决定的。轻声的读法,一般来说是在第一声、第二声、第四声后面读的调子比前一个音节低一些,而第三声后面的轻声比前面的音节高一些。

      The actual pronunciation of a neutral-tone syllable depends upon the pitch of the syllable before it. Generally speaking, a neutral-tone syllable is read in a lower pitch than the syllable before it if it follows a first-tone, second-tone or fourth-tone syllable, but when it follows a third-tone syllable, it is read in a higher pitch than the syllable before it.

      调子图

      zhuōzi 桌子

      调子图

      pánzi 盘子

      调子图

      yǐzi 椅子

      调子图

      kùzi 裤子

      轻声读法学习

      2 叠音词的读法 Pronunciation of Reduplicated Syllables

      在双音节的叠音词中,后一个音节大多读作轻声。

      In a disyllabic word with reduplicated syllables, the second syllable is usually read in the neutral tone.

      听录音并跟读,注意轻声音节的读法 10-5

      Listen to the recording and read after it. Pay attention to the neutral tone.

      bàba māma yéye nǎinai

      gēge jiějie dìdi mèimei

      gūgu shūshu tàitai xīngxing

      xièxie kankan shuōshuo chángchang

      3 带后缀词的读法:“-们,-子,-头”

      Pronunciation of Words with the Suffix “-们”, “-子” or “-头”

      在带后缀 “-们、-子、-头” 的词语中,“们、子、头” 一般读作轻声。

      例如:

      Being part of a word, the suffixes “们”, “子” and “头” are usually read in the neutral tone. For example:

      听录音并跟读,注意后缀的读法 10-6

      Listen to the recording and read after it. Pay attention to the suffixes.

      nǐmen(你们) wǒmen(我们) tāmen(他们) rénmen(人们)

      zhuōzi(桌子) yǐzi(椅子) bēizi(杯子) bèizi(被子)

      shétou(舌头) zhěntou(枕头) shítóu(石头) mùtou(木头)

      qiántou(前头) hòutou(后头) lǐtou(里头) wàitou(外头)

      汉字知识

      汉字 Characters

      1 认识独体字 Single-Component Characters

      (1)“上”,下边的横表示位置的界线,上边的短横表示在上面。意思是 “高处、上面”。

      The horizontal stroke at the bottom of “上” indicates the border line for reference, and the short horizontal stroke indicates a position above the border line, meaning “up/above”.

      shàng

      (2)“下”,与 “上” 的意思相对,指位置在低处、下面。

      Opposite to “上”, “下” means “down/below”.

      xià

      (3)“本”,字形是在 “木” 的下端加圆点指事符号 · ,本义是指树的根部,后引申为事物的根本。

      “本” originally looked like a tree with a dot sign at its bottom. The character originally referred to the root of a tree, and now it means “the root of everything”.

      běn

      (4)“末”,本义是树梢部位、尖端,现在也指非根本的、次要的。

      “末” originally referred to the tip or top of a tree. Now it also means “non – fundamental and secondary”.

      2 汉字结构(5):全包围结构 Structure of Chinese Characters (5): enclosure

      合体结构中的全包围结构是指四面包围结构,结构图形为 □。

      As a compound structure, the enclosure structure is a structure enclosed on all the four sides. The diagram is □.

      汉字知识模块
      结构
      Structure
      例字
      Example Characters
      图解
      Illustrations
      全包围结构
      complete enclosure
      四 sì four
      国 guó country, nation
      四 国

      3 汉字偏旁 “囗” 和 “礻” Chinese Radicals: “囗” and “礻”

      偏旁
      Radical
      解释
      Explanation
      例字
      Example Characters
      国字框,一般表示被困住、包围住。
      The radical “囗” usually means being trapped or besieged.
      国 guó country, nation
      困 kùn to be trapped
      示字旁,是 “示” 的变体,一般和神、祭祀、福祸有关。
      The radical “礻” is a variant of “示”, a character usually related to deity, sacrificial rites and one’s fortune.
      视 shì to look, to view
      祝 zhù to wish

      运用 1 双人活动 Pair Work

      两人一组,根据实际情况进行问答练习。
      Work in pairs and ask and answer questions according to the actual situations.

      示例:
      For example:

      Nǐ de zhuōzi shàngmiàn yǒu shénme?
      A: 你的桌子 上面 有 什么?

      B: ……

      Nǐ de yǐzi xiàmiàn yǒu shénme?
      A: 你的椅子下面 有 什么?

      B: ……

      小组活动

      2 小组活动 Group Work

      3 – 4人一组,互相介绍小组各成员的座位位置并记录,每组请一位同学报告情况。

      Work in groups of 3 – 4. Describe the location of the seat of each of your group member and take notes. Each group chooses one member to make a report.

      hòumiàn zuǒbian yòubian

      补充生词:后面、 左边、 右边

      Supplementary words: behind, left, right

      姓名 Name 位置 Location
      1 大卫
      Dàwèi
      大卫在我左边。/我左边是大卫。
      Dàwèi zài wǒ zuǒbian./ Wǒ zuǒbian shì Dàwèi.
      2
      3
  • HSK 6 Lesson 3 A box of moon cakes B

    注释(一)综合注释 – 番

    注释(一)综合注释

    Notes 1 番

    “番”,量词。

    ① 用于费时较多,用力较大或过程较长的动作。意思是 “遍、回”。

    例如:

    (1)他打量了我一番,到嘴边的话又不说了。

    (2)那只小鸟做了一番最后的挣扎,慢慢地,躺在那里不动了。

    ② 用于心思、言语、过程等,表示次数。数词只能是 “一、几”。

    例如:

    (1)父母的话常常在他耳边回响,他总在提醒自己不要辜负了父母的一番期望。

    (2)经过了几番风雨,他才懂得人生的价值。

    ③ 用在动词 “翻” 后面,意思是 “倍”。

    例如:

    (1)和五年前比,多数人的工资已经翻番了。

    (2)“翻番” 的意思就是在基数上增长一倍。如 “一个” 翻一番是 “两个”,在 “一” 的基数上增长一倍;再翻一番是 “四个”,在 “二” 的基数上增长一倍;再翻一番是 “八个”,在 “四” 的基数上增长一倍,依此类推。

    ● 练一练:用 “番” 改写句子

    (1)经理说,如今确定下来的改革方向,是经过了长时间认真考虑的。

    改写:经理说,如今确定下来的改革方向,是经过了一番长时间认真考虑的。

    (2)他汉字写得好,也是经过了好长时间艰苦付出的。

    改写:他汉字写得好,也是经过了一番好长时间艰苦付出的。

    (3)他把我从上到下好好打量了一阵子,还是有些疑惑,仿佛不敢确定我是谁。

    改写:他把我从上到下好好打量了一番,还是有些疑惑,仿佛不敢确定我是谁。

    语文练习内容

    2 过于

    “过于”,副词,表示超过一定限度,过分。常用格式为“过于 + 形容词/动词”。例如:

    • (1)他出来得过于匆忙,居然忘了带手机,对于现在的年轻人,没有手机的日子,一天也是难熬的。
    • (2)进了山才发现,这里人烟过于稀少了,车开上好一阵子都见不到一个人。
    • (3)这回轮到我打量他了:饱经沧桑的脸上流露出朴实;一双过于操劳的大手;胡须起码一个星期没刮了;南方口音。

    练一练:用“过于”完成句子

    • (1)有的登山爱好者遇险,是因为____________________。
    • (2)不要____________________,世间有很多东西比金钱更宝贵。
    • (3)你把他看得____________________,其实他是个又简单又纯朴的人。

    3 着呢

    “着呢”,助词,表示程度深,带有夸张的语气。用于口语。例如:

    • (1)别看我已经年过七旬,我身体好着呢。
    • (2)他肯定发烧了,身上烫着呢。
    • (3)(我女儿)要面子着呢,从来没有辜负过我的期望。

    练一练:用“着呢”改写句子

    • (1)不行,干不动了,今天不干了,我太累了。
      ____________________。
    • (2)天天上下班的时候,公共汽车特别挤。
      ____________________。
    • (3)注意点儿,最近感冒的人多,医院里都是人。
      ____________________。
    词语辨析及练习

    (二)词语辨析

    起码——至少

    起码 至少
    共同点 都表示最低限度。
    如:小孩子每天起码/至少要睡九个小时。
    不同点 1. 形容词,可作为定语出现在名词前。
    如:按时上课,这是对学生起码的要求。
    1. 副词,不能在名词前做定语。
    如:*这是至少的要求。(×)
    2. 前边可以加“最”强调最少、最低的要求。
    如:我一个月的电话费最起码也要100块钱。
    2. 前边不能加“最”这类词强调。
    如:*最至少要100元。(×)

    ● 做一做:判断正误

    • ① 我们一个星期起码要上16个小时的课。( )
    • ② 记住每天学过的生词,这是对学生至少的要求。( )
    • ③ 人家帮了这么多忙,你最起码要说声谢谢吧?( )
    • ④ 我看那箱苹果最至少也有十公斤。( )

    练习1 Exercises

    模仿例子,写出更多的词语

    例:口音:声音 录音 拼音 音乐

    • 朴实:________
    • 过于:________
    • 一流:________
    • 惦记:________
    语文练习

    2 用所给词语或结构改写句子

    1. 我花了三天时间,把那篇文章从头到尾研究了一遍。(番)
      我花了三天时间,把那篇文章研究了一番。
    2. 那个好心人修好了我的自行车。(把……给……)
      那个好心人把我的自行车给修好了。
    3. 他在北京居住了40多年,可以说是个地道的北京人了。(算得上)
      他在北京居住了40多年,算得上是个地道的北京人了。
    4. 晚餐会上,有中餐,有西餐,丰盛极了。(又是……又是……)
      晚餐会上,又是中餐,又是西餐,丰盛极了。
    5. 要学好汉语,一定得努力,除此以外,没有别的好方法。(非……不可)
      要学好汉语,非努力不可,除此以外,没有别的好方法。
    6. 别烦我,我太忙了,让我安静一会儿吧。(着呢)
      别烦我,我正忙着呢,让我安静一会儿吧。

    3 选择合适的词语填空

    操劳 骨干 辜负 月饼 期望

    1. 大学毕业后,我到了一家贸易公司,工作努力勤奋,现在也算得上是公司的____了。中秋节快到了,我打算给父母送盒____表达心意,因为父母为我们____了半辈子,现在也该享享福了。我努力工作就是为了不____父母对我的____。
      依次填入:骨干、月饼、操劳、辜负、期望

    拨 起码 隐约 仍旧 拜托

    1. 昨天我____打好朋友小王的电话,却一直无人接听,直到今天早上____没有他的音信。我心中____有种不安的感觉,便给小王单位打了个电话,想____他的同事查看一下小王的情况,同事告诉我,小王的手机坏了,____要一个星期才能修好,知道小王没事,我就放心了。
      依次填入:拨、仍旧、隐约、拜托、起码
    语文练习内容
    4 阅读语段,模仿造句
    1. 我马上拨打张师傅的电话,却无人接听,给他发短信,他也不回,直到下班,仍旧没有音信。

      我________,却________,________,他也________,直到________,仍旧________。

    2. 他见了我又是道歉又是感谢,说今天特别忙,手机没电了都不知道。说着就要拆包裹,非要请我吃月饼不可。

      上个星期我帮了同学一个忙,他见了我又是________又是________,说如果没有我,他真不知道该怎么办好了。说着还递给我一个包装很漂亮的礼物,非________不可。

    5 根据提示,简述课文主要内容
    “我”在公司楼下遇到的那个男人是什么样的?
    1. ……模样
    2. 脸:
    3. 手:
    4. 胡须:
    5. 口音:
    这个男人想拜托“我”做什么?
    1. 女儿在……工作,……节快到了,女儿想给……寄……
    2. 可……白天在……,地址……
    3. ……请我代收……
    他为什么找到“我”帮忙? 斯斯文文、心眼儿、信誉
    他的女儿工作怎么样? 硕士、学位、一流、主管、骨干
    “我”收到包裹后,做了什么? 拨打、发短信、不安、往工地跑、找到
    他跟“我”见面后,做了什么? 又是……又是……、非……不可、给女儿打电话
    文档内容
    运用 Application

    这篇课文讲述了发生在中秋节前的一个感人的故事,请参考练习5,把课文缩写成300字左右的短文。缩写时请注意写清楚时间,地点,人物(“我”、男人、女儿)的特点和性格,事情的发生、发展和结局。


    扩展 Expansion

    病句类型:词语误用(二)

    词汇误用的情况还包括实词之间的误用、实词与虚词之间的误用、虚词的误用和滥用,另外,汉语部分词汇蕴含着感情色彩、语体色彩,感情色彩及语体色彩的误用也是留学生容易出现的问题。例如:

    序号 病句 分析
    1 *整整一夜,我几乎没睡,一直在回想他的话,可是不管他说什么,我也想自己没有错误。 实词误用。“想”的意思是“开动脑筋;思考”或者“推测”,用在本句都不妥,应换用“认为”或“觉得”,意思是“自己确定的看法或者判断”。
    2 *咱们毕业都25年了,一直没见你,你下次给我写信时,随信奉上你的照片。 语体词误用。“奉”的意思“给;献给”,“奉”是敬体词,只能用于下级对上级,晚辈对长辈。本句应改为“寄上”。
    3 *我大概每天下班后都要去书店买书,然后再回家。 副词误用。副词“几乎”表示非常接近、差不多。“大概”做形容词表示不十分详尽的、大致;做副词表示对数量、时间的不太精确的估计,或者对情况的推测。本句要表达的是“差不多”的意思,句中 “大概”应换为“几乎”。
    文档内容
    序号 病句 分析
    4 *大企业招聘主要看实力,没有实力的话,无论来自很有名的大学,人家也不要你。 带关联词的固定搭配误用。“无论/不管……多/多么……”是固定格式,“多么”表示任何一种程度。“无论”分句应改为“无论来自多么有名的大学,……”。
    5 *这个酒店服务质量之差有口皆碑,可是天晚了,我们无处可去,只好硬着头皮住进去。 成语误用。“有口皆碑”是褒义词,意思是人人称赞,这里错用。可改为“尽人皆知”。

    练一练:指出下列句子的错误,并提出修改建议

    ①因为是冬天,没有什么人到山上来玩儿。我站在山顶上,空气很清凉。

    ②我的腿受伤了,不能去滑雪,我很眼红我的朋友们。

    ③到北京来的时候,我带来一个好玩儿的U盘,偶然,我的同屋也带来一个。

    ④有一天在书店,我看了一个小偷,偷了本书。

    ⑤如果不修建这些水利工程,遇到严重的水旱灾害,其后果不可思议。

    2 词汇

    (1)看图片,熟悉下列表示动作的词语

    动作图1
    孩子亲热地搂着妈妈。
    动作图2
    把地上的纸拾起来。
    内容展示
    拧毛巾
    把毛巾拧干。
    投掷铅球 投掷
    他正在准备投掷铅球。
    红旗飘扬 飘扬
    红旗迎风飘扬。
    绣花儿
    她很喜欢绣花儿。
    泼水节
    泼水节时人们会互相泼水表示祝福。
    牵手
    两个人手牵手。
    掐花儿
    请不要掐花儿。
    削苹果
    吃苹果时最好削皮。
    (2) 熟悉下列表示亲属称谓的词语

    父亲的哥哥称为伯父,
    伯父的妻子怎样称呼? —— 伯母

    哥哥的妻子怎样称呼? —— 嫂子

    妻子的母亲怎样称呼? —— 岳母

    弟兄或其他同辈男性亲属的儿子怎样称呼? —— 侄子

  • HSK 6 Lesson 3 A box of moon cakes A

    文档内容

    热身 1 Warm-up

    根据图片回答问题。

    相关图片
    1. 图中是什么食品?
    2. 这是中国的什么节日?
    3. 这个节日有什么活动和意义?

    2

    想一想下列词语之间有什么联系。

    见面、会面、迎面、表面、片面、全面、方面、对面、面对、面临、面前、面对面、爱面子
    主要、主题、主讲、主持、主任、主席、主管、主导、主机、主课、主流、主体、先入为主
    欢喜、惊喜、可喜、欣喜、喜庆、喜悦、喜讯、喜剧、喜事、贺喜、欢天喜地、喜气洋洋
    身体、身边、身影、身材、身心、转身、起身、随身、自身、健身、瘦身、挺身而出
    课文:一盒月饼

    课文 一盒月饼(713字) Text

    清晨上班,走到公司楼下,迎面站着一位农民工模样的男人,他打量了我一番,到嘴边的话又不说了。我停住脚步,疑惑地问:“您有事吗?”他搓着手,迟疑地说:“有件事想拜托你。”

    “您说吧,只要能帮的,我一定帮。”这回轮到我打量他了:饱经沧桑的脸上流露出朴实;一双过于操劳的大手;胡须起码一个星期没刮了;南方口音。

    果然,他来自南方的一个乡镇,原先是裁缝,现在在我们旁边的港口干活。他女儿在上海,中秋节快到了,要给他寄盒月饼,可他白天在工地,地址没法写,想请我帮他代收一下。

    月饼相关图片

    “这个忙好帮,您不怕我把收到的月饼给吃了?”我半开玩笑地说。他笑着说:“不会,你和我女儿一样,斯斯文文的,一看就读过书,”

    生词

    • *1. 月饼 yuèbǐng n. moon cake
    • 2. 清晨 qīngchén n. early morning
    • 3. 迎面 yíngmiàn adv. head-on, face to face
    • 4. 模样 múyàng n. appearance, look
    • 5. 打量 dǎliang v. to look up and down, to size up
    • 6. 番 fān m. (used with certain numerals to indicate a process or an action that takes time and effort) time
    • 7. 搓 cuō v. to rub with hands
    • 8. 迟疑 chíyí adj. hesitant
    • 9. 拜托 bàituō v. to ask a favor of, to request
    • 10. 饱经沧桑 bǎojīng – cāngsāng to have witnessed or experienced many changes in life
    • 11. 流露 liúlù v. to show unintentionally (one’s thoughts or feelings), to reveal involuntarily
    • 12. 朴实 pǔshí adj. sincere, honest
    • 13. 过于 guòyú adv. too, exceedingly
    • 14. 操劳 cāoláo v. to work hard
    • 15. 胡须 húxū n. moustache, beard
    • 16. 起码 qǐmǎ adj. minimum, at least
    • 17. 口音 kǒuyīn n. accent
    • 18. 乡镇 xiāngzhèn n. small town
    • 19. 原先 yuánxiān n. former, original
    • 20. 裁缝 cáifeng n. tailor
    • 21. 港口 gǎngkǒu n. port, harbor
    • 22. 斯文 sīwen adj. gentle, refined
    文本内容

    心眼儿好,守信誉,怎么会欺骗我呢?”他说女儿念了硕士,有学位,在一家一流的公司上班,是个主管,还有助手,怎么也算得上是公司的骨干。”说起女儿,他满脸的骄傲。

    我记下了他的电话,给了他一张我的名片。他小心翼翼地收起来,满怀喜悦地走了。

    第三天中午,我收到了一个重重的包裹,发件人叫“张心悦”。我马上拨打张师傅的电话,却无人接听,给他发短信,他也不回,直到下班,仍旧没有音信。

    我心里隐约有些不安,抱着包裹就往工地跑,找了一位工人,请他帮忙找张师傅。一会儿,浑身汗水的张师傅来了。他见了我又是道歉又是感谢,说今天特别忙,手机没电了都不知道。说着就要拆包裹,非要请我吃月饼不可。我说家里什么馅儿的月饼都有,还是赶快给女儿打电话吧。

    电话通了,张师傅满脸慈爱,笑得别提多灿烂了:“心心,月饼爸爸收到了,……我身体好着呢,别惦记,好好工作,别给爸爸丢人啊……”讲完电话,张师傅还没忘了向我炫耀他的女儿,“要面子着呢,从来没有辜负过我的期望。”

    看得出,女儿是他的幸福。

    改编自《北京青年报》文章《云中谁寄月饼来》,作者:青蓝

    23. 心眼儿 xīnyǎnr n. intention, heart

    24. 信誉 xìnyù n. credit, reputation

    25. 欺骗 qīpiàn v. to deceive, to cheat

    26. 学位 xuéwèi n. academic degree

    27. 一流 yīliú adj. first – class

    28. 主管 zhǔguǎn n. person in charge, manager

    29. 助手 zhùshǒu n. assistant

    30. 骨干 gǔgàn n. backbone, mainstay

    31. 小心翼翼 xiǎoxīn – yìyì with utmost care, gingerly

    32. 喜悦 xǐyuè adj. delightful, joyous

    33. 拨 bō v. to dial

    34. 仍旧 réngjiù adv. still, as ever

    35. 隐约 yǐnyuē adj. indistinct, faint, vague

    36. 浑身 húnshēn n. all over the body, from head to heel

    37. 馅儿 xiànr n. filling, stuffing

    38. 灿烂 cànlàn adj. magnificent, splendid, bright

    39. 惦记 diànjì v. to keep thinking about, to be concerned about

    40. 丢人 diū rén v. to be disgraced, to lose face

    41. 炫耀 xuànyào v. to flaunt, to show off

    42. 面子 miànzi n. face, reputation

    43. 辜负 gūfù v. to let down, to fail to live up to

    44. 期望 qīwàng v. to hope, to expect

  • HSK 6 Lesson 2 Love of parents B

    注释练习

    注释(一)综合注释

    Notes 1 恨不得

    “恨不得”,动词,表示急切地盼望做成某事,多用于实际做不到的事情。例如:

    (1)工作忙的时候,她恨不得一个人干两个人的活儿。

    (2)他累坏了,恨不得一下子倒在床上,睡上三天三夜。

    (3)回家的快乐和被亲情包围的幸福感染了我,我也恨不得马上飞到父母跟前,与他们团圆。

    ● 练一练:完成句子

    (1)听到这个消息,他难受得不得了,恨不得____________________。

    (2)他饿极了,恨不得________________________________________。

    (3)我又看了看表,它好像根本就没往前走,我真恨不得把表________________________________________________________________。

    Notes 2 顿时

    “顿时”,副词,表示动作、行为在某种情况下或紧接着某事发生。多用于书面。例如:

    (1)傍晚,我们在大山里迷路了,能够和外面联系的手机成了唯一救命的工具。大家拿出手机看了看,居然都快没电了,两个女生顿时急得哭了起来。

    (2)我悄悄走出卧室,看到灯光下父母不舍的目光、头上新增的白发和眼角越来越深的皱纹,顿时什么都明白了。

    (3)听了医生的话,顿时,他的心里又燃起了希望。

    ● 练一练:用“顿时”改写句子

    (1)听她这么一说,我立刻没了主意。
    ____________________。

    (2)一场大雨过后,我们要经过的那条公路断路了,计划好的旅行不能成行,孩子立刻急哭了。
    ____________________。

    (3)专题讲座就要开始了,深受大家喜爱的老教授走上了讲台,马上,会场变得鸦雀无声。
    ____________________。

    语文知识模块

    3 不由得

    “不由得”,副词,表示控制不住自己,忍不住。上下文多有不能抑制的原因。常用格式为“不由得 + 动词短语 / 主谓短语”。例如:

    • (1)李朋带病上场参加比赛了,我不由得有些担心。
    • (2)书中描写的情景,让我不由得回想起和圆圆谈恋爱时的幸福和快乐。
    • (3)我悄悄走出卧室,看到灯光下父母不舍的目光、头上新增的白发和眼角越来越深的皱纹,顿时什么都明白了,不由得热泪盈眶。

    ● 练一练:用“不由得”改写句子

    • (1)山路窄窄的,还不平,车开得飞快,我们坐在车上难免有些担心。
      山路窄窄的,还不平,车开得飞快,我们坐在车上不由得有些担心。
    • (2)第一次上台,我的心里不免有些发慌。
      第一次上台,我不由得心里有些发慌。
    • (3)表演太精彩了,大家情不自禁地鼓起掌来。
      表演太精彩了,大家不由得鼓起掌来。

    (二)词语辨析

    体谅 原谅
    共同点 都是动词,都有给以谅解的意思,但一般不能换用。
    不同点 1. 有“设身处地为人着想,给人谅解和理解”的意思。前边可以加副词,如“很、非常”等。
    如:我的家离公司很远,孩子又小,老板很体谅我,允许我晚半个小时上班。
    2. 可以重叠使用。
    如:他家确实有特殊情况,你就体谅体谅他吧。
    1. 意思侧重于“对人的疏忽、过失或错误给以谅解,不加责备或惩罚”。前边一般不能加副词。
    如:昨天我没写完作业,是因为我病了,所以老师原谅了我。
    2. 一般不重叠使用。
    语文练习

    ● 做一做:选择 “体谅” 或 “原谅” 填空

    • ① 妈妈,____我吧,我不是故意的,下次一定不这样了。
    • ② 他太不____我了,我又要工作又要做家务,他还批评我干得慢。
    • ③ 小丽是个善良的女孩,很能____别人。
    • ④ 虽然这次我____了他,但他并没有就此改正自己的错误。

    练习 1 Exercises

    模仿例子,写出更多的词语

    例:和蔼:和睦 和气 和平 心平气和

    • 脱离:________
    • 无比:________
    • 吃苦:________
    • 顿时:________

    2 用所给词语完成句子

    • ① 我喜欢旅行,________________。(向往)
    • ② 那家饭馆的环境很不好,顾客们________________。(埋怨)
    • ③ 看到这么精彩的表演,大家________________。(不由得)
    • ④ 中秋节,全家团圆在一起,妈妈________________。(无比)
    • ⑤ 一天没吃饭,我饿坏了,________________。(恨不得)
    • ⑥ 他丢了工作,但怕妈妈担心,所以________________。(隐瞒)
    语文练习

    3 选择合适的词语填空

    无精打采 隐瞒 反常 热泪盈眶 不由得

    1 最近我的朋友小李有些______,每天都______的,他以前可是非常开朗的啊。我______担心起他来。于是我找了个机会跟他说:“如果你遇到了什么困难,千万别______,告诉我,我们一起想办法解决吧!”听了我的话,小李感动得______。

    酝酿 埋怨 近来 顿时 体谅

    2 ______公司的事情比较多,我______已久的旅行也只能放弃了。心中暗暗______老板太不______员工了。但反过来一想,只有公司发展好了,我们才会有更好的未来。于是,那些不满的情绪______消失了。

    4 阅读语段,模仿造句

    1 记得刚开学的时候,宿舍里的同学一给家里打电话就哭鼻子,每到节假日,大家更是片刻不停地往家赶。回家的快乐和被亲情包围的幸福感染了我,我也恨不得马上飞到父母跟前,与他们团圆。

    记得________的时候,我一________就________,每到________,我更是________。那些下班后急忙忙赶回家的人们感染了我,我也恨不得________。

    2 “孩子比在家时瘦多了,肯定是吃苦了,可她的变化还是挺让咱们欣慰的。”接着是父亲的声音:“总有一天她会明白的,不吃苦,怎么长本事?社会不需要只会享福的人。”

    他现在开着豪华汽车,全身上下都是名牌,肯定是________,可________。

    课文内容与作文练习

    5 根据提示,简述课文主要内容

    “我”的家庭是什么样的家庭?
    1. 父母感情……
    2. 父母对我的态度……
    3. 我的独立能力……
    上大学后,“我”想家的感受是什么样的?
    1. 心里的孤独感……
    2. 别的同学……
    3. 我也恨不得……
    假期到来时,父母给“我”什么建议?“我”能理解吗?
    1. 要没什么事,就……,在学校……,或找份……
    2. 我无法……,心中暗暗……
    “我”的假期是怎么度过的?
    1. 在图书馆……
    2. 给杂志社……
    “我”回家后,知道了什么真相?

    运用 Application 写一写

    学完了这篇课文,请想一想,父母对孩子的爱只是简单的爱吗?有时候父母的做法可能孩子不理解,但其实都是对孩子的爱。你跟父母之间有这样的故事吗?请以“父母给我的爱”为题,写一篇不少于300字的文章。文章中请写清楚事情发生的前因后果,以及怎样通过这件事情感受到了父母之爱。


    _______________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________

    _______________________________________________________________________

    动作词语扩展
    扩展 Expansion 词汇:看图片,熟悉下列表示动作的词语
    掰
    把面包掰开。
    鞠躬 鞠躬
    孩子给父母鞠躬。
    搀
    搀着老人过马路。
    扛
    他扛着一个箱子。
    飞翔 飞翔
    天空中有一只飞翔的鸟儿。
    啃
    孩子在啃苹果。
    搅拌 搅拌
    把碗里的鸡蛋搅拌一下。
    挎
    她胳膊上挎着很多包。
    敬礼 敬礼
    他们在给领导敬礼。
    晾
    外面晾着几件衣服。
  • HSK 6 Lesson 2 Love of parents A

    学习内容

    热身 Warm-up

    中国有句俗话:“打是亲,骂是爱”,你能理解吗?下面这些事情中,你觉得父母做得对不对?为什么?

    示例图1

    帮孩子做所有的事情

    示例图2

    为了了解孩子,偷看孩子的日记

    示例图3

    让孩子分担家务

    示例图4

    假期让孩子去打工赚自己的零花钱

    示例图5

    对孩子的事情不闻不问

    示例图6

    孩子做错了事情,打骂孩子

    2

    想一想下列词语之间有什么联系。

    阳光、月光、星光、灯光、火光、发光、放光、光明、光亮
    亲爱、可爱、热爱、疼爱、友爱、恋爱、关爱、求爱、相爱、爱情、爱心、爱护、爱惜、爱好
    自动、自豪、自觉、自私、自由、自愿、自信、自费、自夸、自救、亲自、各自
    放心、关心、小心、粗心、开心、耐心、伤心、专心、信心、爱心、决心、热心、心情、心理、心脏
    课文 – 父母之爱

    课文 Text

    我从小生活在一个有爱的家庭,父母感情和睦,很少吵架,他们对我态度和蔼,说话和气,目光中都充满着慈祥。他们和我身边所有父母一样,给我很多宠爱,我也和身边所有的孩子一样,在跨进大学校门之前,从没有离开过家,独立自主的能力就更甭提了。脱离父母,独立生活对我具有巨大的诱惑,让我无比向往。

    课文相关图片(如果有,替换your-image-url.jpg为实际地址)

    几年以后,我终于在别的城市上了大学。第一次离开家,心里的孤独感一下子跑了出来。记得刚开学的时候,宿舍里的同学一给家里打电话就哭鼻子,每到节假日,大家更是片刻不停地往家赶。有同学回趟家要坐一夜的火车,这也阻挡不了大家回家的步伐。回家的快乐和被亲情包围的幸福感感染了我,我也恨不得马上飞到父母跟前,与他们团圆。

    假期终于要到了,我给父母打电话,告诉他们我准备回家。母亲却说,近来他们比较忙,要没什么事,就甭回来了,在学校看看书,或找份

    生词

    1. 和蔼 hé’ǎi adj. kindly, amiable
    2. 和气 héqì adj. gentle, kindly
    3. 目光 mùguāng n. expression in one’s eyes
    4. 慈祥 cíxiáng adj. (of an elder) kindly, affable
    5. kuà v. to step, to stride
    6. 自主 zìzhǔ v. to decide for oneself, to be one’s own master
    7. béng adv. don’t, needn’t
    8. 脱离 tuōlí v. to break away from, to separate oneself from
    9. 诱惑 yòuhuò v. to entice, to tempt
    10. 无比 wúbǐ v. to be incomparable, to be unparalleled
    11. 向往 xiàngwǎng v. to yearn for, to look forward to
    12. 孤独 gūdú adj. lonely, solitary
    13. 哭鼻子 kū bízi v. to cry, to weep
    14. 片刻 piànkè n. short while, moment
    15. 步伐 bùfá n. step, pace
    16. 包围 bāowéi v. to surround, to encircle
    17. 感染 gǎnrǎn v. to infect, to affect
    18. 恨不得 hènbude v. to be anxious to, to be dying or itching to
    19. 跟前 gēnqián n. in front of, close to
    20. 团圆 tuányuán n. to reunite
    21. 近来 jìnlái n. recently, lately
    课文与生词

    兼职做做。母亲的话使我酝酿已久的恋家情绪刹那间就没有了,我无法理解父母的反常,心中暗暗埋怨父母不体谅我。无精打采了几天之后,我不得不开始规划怎样熬过漫长的假期。

    假期的校园寂静得很,我在图书馆看书,给杂志社写稿件,发现在难得的寂静中工作是那么美好。

    大学三年级,我回了趟家。母亲第一眼看到我时,脸上满是心疼,但瞬间那情绪就被她掩饰起来,我心中飞快地闪过一丝疑惑:他们在隐瞒什么呢?

    那晚,我躺下怎么也睡不着,半夜听到母亲还在跟父亲唠叨:“孩子比在家时瘦多了,肯定是吃苦了,可她的变化还是挺让咱们欣慰的。”接着是父亲的声音:“总有一天她会明白的,不吃苦,怎么长本事?社会不需要只会享福的人。”

    我悄悄走出卧室,看到灯光下父母不舍的目光、头上新增的白发和眼角越来越深的皱纹,顿时什么都明白了,不由得热泪盈眶。

    改编自《北京青年报》文章《假装没那么担心你》,作者:猪小浅

    22. 酝酿 yùnniàng
    v. to brew, to ferment, to deliberate (upon)

    23. 刹那 chànà
    n. instant, split second

    24. 反常 fǎncháng
    adj. unusual, abnormal

    25. 埋怨 mányuàn
    v. to complain, to blame

    26. 体谅 tǐliàng
    v. to show understanding and sympathy, to make allowances

    27. 无精打采 wújīng-dǎcǎi
    listless, in low spirits

    28. 规划 guīhuà
    v. to plan

    29. 熬 áo
    v. to endure, to hold out

    30. 漫长 màncháng
    adj. very long, endless

    31. 寂静 jìjìng
    adj. quiet, silent

    32. 稿件 gǎojiàn
    n. manuscript, contribution

    33. 难得 nándé
    adj. hard to come by, rare

    34. 心疼 xīnténg
    v. to feel painful, to be tormented

    35. 掩饰 yǎnshì
    v. to cover up, to conceal

    36. 隐瞒 yǐnmán
    v. to hide, to conceal

    37. 唠叨 láodao
    v. to chatter, to be garrulous

    38. 吃苦 chīkǔ
    v. to bear hardships, to suffer

    39. 欣慰 xīnwèi
    adj. gratified, satisfied

    40. 本事 běnshì
    n. ability, capability

    41. 皱纹 zhòuwén
    n. wrinkle

    42. 顿时 dùnshí
    adv. at once, instantly

    43. 不由得 bùyóude
    adv. can’t help (doing sth.)

    44. 热泪盈眶 rèlèi yíng kuàng
    one’s eyes brimming with tears

  • HSK 4 Unit4 Don’t be anxious to make money A

    练习内容

    热身 1 Warm-up

    给下面的词语选择对应的图片 Match the pictures with the words.

    图片A 图片B 图片C 图片D 图片E 图片F

    gǎnxiè ① 感谢 ________

    tán shēngyì ② 谈 生意 ________

    zhīshi ③ 知识 ________

    ànshí ④ 按时 ________

    zhuàn qián ⑤ 赚 钱 ________

    shǒumáng-jiǎoluàn ⑥ 手忙脚乱 ________

    2

    你觉得下面四种工作哪个最容易完成?哪个最难?说说为什么。

    Which of the four tasks below is the easiest to fulfill? Which is the hardest? Talk about why.

    ① 用一个星期的时间调查(diào chá) 1000个人换工作的原因。

    ② 一个人用一天时间写一份公司全年的工作计划。

    ③ 每天提前(tián qián) 半个小时到公司。

    ④ 用一个月时间把自己的工作经验(jīng yàn) 教给新来的同事。

    课文内容

    课文1 小林和小李聊小李的工作

    小林:听说你又换工作了?今年已经换了三次工作了吧?

    小李:别提了!我以为新工作比以前的好,没想到还没有以前好呢。

    小林:上次那份工作你只做了两个月就离开了,其实,完全适应一个新的工作需要一年时间,所以,经常换工作不一定好。

    小李:我也明白。但是那份工作的收入太少了!

    小林:你才到新公司,不要太急着赚钱,多学习才是最重要的。

    小李:好。我一定会努力把现在这份工作做好。

    生词

    1. 提(tí) v. to mention

    2. 以为(yǐwéi) v. to think, to believe

    3. 份(fèn) m. used for jobs among other things

    4. 完全(wánquán) adv. completely

    5. 赚(zhuàn) v. to earn

    2 王经理和小李在说工作

    王经理:那份调查还要多长时间才能做完?

    小李:按原来的计划应该是两周,但是我们可以提前完成,周末保证做完。

    王经理:虽然最近工作很忙,但你们也要注意身体啊。

    小李:谢谢您!现在有很多事情等着我做,真不知道该先做哪个好。

    王经理:每天早上我都把当天计划要做的事情写在笔记本上,提醒自己安排好时间。你也可以试试这样做。

    小李:这个办法真不错!这样我就不会手忙脚乱了。

    生词

    6. 调查(diàochá) v. to survey; to investigate

    7. 原来(yuánlái) adj. original

    8. 计划(jìhuà) n./v. plan; to intend to

    9. 提前(tíqián) v. to do (sth.) in advance or ahead of time

    10. 保证(bǎozhèng) v. to guarantee

    11. 提醒(tíxǐng) v. to remind

    12. 乱(luàn) adj. hurry-scurry, confused

    专有名词

    王(Wáng) Wang, a Chinese family name

    对话内容

    3 王经理和马经理在说工作 04-3

    王经理:什么事让你这么高兴啊?

    马经理:我们和上次那个公司的生意终于谈成了。

    王经理:太好了!你工作那么努力,公司会越来越好的。

    马经理:我原来以为做生意很简单,后来才发现其实并不容易,现在赚钱越来越难了。

    王经理:慢慢来,万事开头难,重要的是要多积累经验。

    马经理:我相信经过我们大家的努力,公司的生意会越做越大,一切都会好的。

    生词

    13. 生意 shēngyì n. business, trade

    14. 谈 tán v. to talk, to discuss

    *15. 并 bìng adv. used before a negative for emphasis

    16. 积累 jīlěi v. to accumulate

    17. 经验 jīngyàn n. experience

    18. 一切 yíqiè pron. all, every

    拼音课文 Texts in Pinyin

    1、Xiǎo Lín hé Xiǎo Lǐ liáo Xiǎo Lǐ de gōngzuò
    Xiǎo Lín: Tīngshuō nǐ yòu huàn gōngzuò le? Jīnnián yǐjīng huànle sān cì gōngzuò le ba?
    Xiǎo Lǐ: Biéti le! Wǒ yǐwéi xīn gōngzuò bǐ yīqián de hǎo, méi xiǎngdào hái méiyou yǐqián hǎo ne.
    Xiǎo Lín: Shàng cì nà fèn gōngzuò nǐ zhǐ zuòle liǎng ge yuè jiù lákāi le, qíshí, wánquán shìyòng yí gè xīn de gōngzuò xūyào yí niàn shíjiān, suǒyǐ, jīngcháng huàn gōngzuò bù yídìng hǎo.
    Xiǎo Lǐ: Wǒ yě míngbai. Dànshì nà fèn gōngzuò de shōurù tài shǎo le!
    Xiǎo Lín: Nǐ cái dào xīn gōngsī, búyào tài jízhe zhuàn qián, duō xuéxí cái shì zuì zhòngyào de.
    Xiǎo Lǐ: Hǎo. Wǒ yídìng huì nǔlì bǎ xiànzài zhè fèn gōngzuò zuòhǎo.
    2、Wáng jīnglǐ hé Xiǎo Lǐ zài shuō gōngzuò
    Wáng jīnglǐ: Nà fèn diàochá hái yào duō cháng shíjiān cái néng zuòwán?
    Xiǎo Lǐ: Àn yuánlái de jìhuà yīnggāi shì liǎng zhōu, dànshì wǒmen kěyǐ tíqián wánchéng, zhōumò bǎozhèng zuòwán.
    Wáng jīnglǐ: Suīrán zuìjìn gōngzuò hěn máng, dàn nǐmen yě yào zhùyì shēntǐ a.
    Xiǎo Lǐ: Xièxie nǐn! Xiànzài yǒu hěn duō shìqing děngzhe wǒ zuò, zhēn bù zhīdào gāi xiān zuò nǎge hǎo.
    Wáng jīnglǐ: Měi tiān zǎoshang wǒ dōu bǎ dāngtiān jìhuà yào zuò de shìqing xiě zài bǐjìběn shàng, tīngxùn zìjǐ ānpái hǎo shíjiān. Nǐ yě kěyǐ shìshi zhèyàng zuò.
    Xiǎo Lǐ: Zhège bànfǎ zhēn bùcuò! Zhèyàng wǒ jiù bú huì shǒumáng-jiǎoluàn le.
    3、Wáng jīnglǐ hé Mǎ jīnglǐ zài shuō gōngzuò
    Wáng jīnglǐ: Shénme shì ràng nǐ zhème gāoxìng a?
    Mǎ jīnglǐ: Wǒmen hé shàng cì nàge gōngsī de shēngyì zhōngyú tánchéng le.
    Wáng jīnglǐ: Tài hǎo le! Nǐ gōngzuò nàme nǔlì, gōngsī huì yuè lái yuè hǎo de.
    Mǎ jīnglǐ: Wǒ yuánlái yǐwéi zuò shēngyì hěn jiǎndān, hòulái cái fāxiàn qíshí bìng bù róngyì, xiànzài zhuǎn qián lái nán le.
    Wáng Jīnglǐ: Mànmàn lái, wànshì kāitóu nán, zhòngyào de shì yào duō jǐlěi jīngyàn.
    Mǎ jīnglǐ: Wǒ xiāngxìn jīngguò wǒmen dàjiā de nǔlì, gōngsī de shēngyì huì yuè zuò yuè dà, yíqiè dōu huì hǎo de.

    注释及练习

    注释 1 以为

    Notes

    “以为”,动词,常用来表示说话人认为的事情跟事实不符。例如:

    The verb “以为” indicates what the speaker thought goes against the fact. For example:

    • (1)她汉语说得那么好,我还以为她是中国人。
    • (2)马克以为今天是星期一,到了学校一看,没人来上课,才发现今天是星期天。
    • (3)我以为新工作比以前的好,没想到还没有以前好呢。
    ● 练一练 Practise

    完成句子 Complete the sentences.

    • (1)还有半小时就到了,____________________。(以为)
    • (2)____________________,其实很容易。(以为)
    • (3)____________________,没想到他们一直留在北京。(以为)

    2 原来

    “原来”,可以做名词,表示 “开始的时候、从前”,后面接的分句或句子所描述的情况跟以前的情况不同。例如:

    “原来” can be used as a noun to mean “the beginning, the past”, indicating the situation described in the clause or sentence following it is different from that in the past.

    For example:

    • (1)坐火车从北京到上海,原来最快差不多需要12个小时,现在有了高铁,5个小时就能到。

    “原来”,可以做形容词,表示 “以前的、没有改变的” 。不能单独做谓语,修饰名词时后面要加 “的” 。例如:

    “原来” can be used as an adjective to mean “original, unaltered”. It cannot be used alone as the predicate. When it modifies a noun, “的” should be used after it. For example:

    • (2)按原来的计划应该是两周,但是我们可以提前完成。
    文档内容

    “原来”,还可以做副词,表示“以前某一时期”,含现在已经不是这样的意思。

    “原来” can also be used as an adverb to indicate “a certain period in the past”, meaning something/somebody has changed now.

    (3)她原来是汉语老师,现在已经成了一名律师。

    “原来”做副词还表示“发现了以前不知道的情况”,用在主语前面或后面都可以。例如:

    The adverb “原来” can also indicate the discovery of a formerly unknown situation. It can be used either before or after the subject. For example:

    (4)马克一直等李明回电话,可是电话一晚上都没来,原来李明把马克的电话号码记错了。

    练一练 Practise

    完成句子 Complete the sentences.

    (1)______________________,我几乎没认出来。(原来)

    (2)______________________,不过后来发现新闻专业更适合他。(原来)

    (3)今天晚上怎么这么冷?______________________。(原来)

    比一比 Compare

    原来—本来

    相同点:Similarities:

    1. 两者都可做形容词,表示“以前的、没有改变的”。

    Both can be used as adjectives, indicating “original, unaltered”.

    这是它原来/本来的颜色,不过现在已经穿了好几年,颜色都变了。

    2. 两者都可做副词,表示“以前的情况跟现在不一样”。

    Both can be used as adverbs, indicating “the situation in the past is different from that at present”.

    我家原来/本来住这儿附近,不过这里以前不像现在有这么多楼房。

    不同点:Differences:

    “原来”做副词可以表示“发现了以前不知道的情况”;而“本来”做副词可以表示“按道理应该这样”。

    When “原来” is used as an adverb, it can indicate “a formerly unknown situation has been found out”; when “本来” is used as an adverb, it can indicate “it should have been like this”.

    语文练习内容

    我还以为是谁帮我打扫房间呢,原来是你啊!

    这本书本来应该昨天还给你,真不好意思。

    ● 做一做 Drills

    选词填空 Tick or cross

    原来 本来
    (1)事情总是变化着的,我们需要及时对______的计划做出改变。
    (2)______是你啊,我差点儿没认出来。 ×
    (3)______我大学是学中文专业的,只是后来当了律师。
    (4)我______星期二就能回来,但是公司让我再调查一下,所以我就留下继续工作了。
    (5)我在后面叫她,可她一直没回头。等到了她身边,才发现______我认错人了。

    3 并

    “并”,副词,用在“不、没(有)”等否定词前边,加强否定的语气。常用于表示转折的句子中,有否定某种看法、说明真实情况的意味。例如:

    The adverb “并” is used before negatives such as “不/没(有)” to emphasize the negative tone. It is often used in sentences indicating a transition in meaning to negate a certain opinion and explain the real situation. For example:

    • (1)其实,人们将来做什么工作可能和上学学的专业并没有太大关系。
    • (2)我原来以为做生意很简单,后来才发现其实并不容易。
    • (3)根据调查,人每天晚上最少应该睡7个小时,但是这并不适合每一个人。

    ● 练一练 Practise

    完成对话 Complete the dialogues.

    (1)A:咱们明天下午两点去看电影,马克没告诉你吗?
    B:______________________。(并)

    文档内容

    (2)A:不管是冬天还是夏天,我都习惯在早上锻炼身体。

    B:______________________。(并)

    (3)A:我跟你的学习方法差不多,为什么我的汉语水平没有提高呢?

    B:______________________。(并)

    根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the texts.

    课文1:① 你觉得小李为什么总是换工作?

    ② “如果认为新工作不适合你,就应该马上换。” 这句话对吗?为什么?

    课文2:③ 那份调查的完成时间有什么变化?最晚什么时候可以完成?

    ④ 每天把计划要做的事情记下来有什么好处?

    课文3:⑤ 马经理觉得做生意容易吗?为什么?

    ⑥ “万事开头难” 是什么意思?你会在什么时候用这句话?

  • HSK 4 Unit 2 A true friend B

    课文内容

    课文4 Texts

    每个人都需要朋友,朋友可以丰富我们的生活。离开朋友,我们的生活一定会非常无聊。那么,怎样才能交到更多的朋友呢?当然,要有好脾气。一个脾气不好的人虽然不一定让人讨厌,但是却很难跟人交朋友。因为没有人会喜欢跟一个总是容易生气的人在一起。我们还要经常跟周围的人交流。交流能让人们互相了解,如果有共同的兴趣、爱好或者习惯,就更容易成为朋友了。

    生词

    • 18. 丰富 (fēngfù) – v. to enrich
    • 19. 无聊 (wúliáo) – adj. boring
    • 20. 讨厌 (tǎoyàn) – v. to dislike
    • 21. 却 (què) – adv. but, yet
    • 22. 周围 (zhōuwéi) – n. surrounding
    • 23. 交流 (jiāoliú) – v. to exchange, to communicate

    课文5

    人的一生可以什么也没有,但不能没有朋友,而且必须要有自己真正的朋友。什么是真正的朋友?不同的人会有不同的理解。有些人觉得朋友就是能和自己一起快乐的人;有些人觉得朋友应该像镜子,能帮自己看到缺点。而我的理解是:当你遇到困难的时候,真正的朋友会站出来,及时给你帮助;当你无聊或者难过的时候,真正的朋友会陪在你身边,想办法让你感到幸福。

    生词

    • 24. 理解 (lǐjiě) – v. to understand
    • 25. 镜子 (jìngzi) – n. mirror
    • 26. 而 (ér) – conj. (showing a contrast) while, yet
    • 27. 当 (dāng) – prep. when, just at (a time or place)
    • 28. 困难 (kùnnan) – n. difficulty
    • 29. 及时 (jíshí) – adv. in time
    • 30. 陪 (péi) – v. to accompany
    拼音课文 Texts in Pinyin

    4
    Měi ge rén dōu xūyào péngyou, péngyou kěyǐ fēngfù wǒmen de shēnghuó. Líkāi
    péngyou, wǒmen de shēnghuó yídìng huì fēicháng wúliáo. Nàme, zěnyàng cái néng jiāodào
    gèng duō de péngyou ne? Dāngrán, yào yǒu hǎo píqi. Yí ge píqi bù hǎo de rén suīrán
    bùyìdìng ràng rén táoyàn, dànshì què hěn nán gēn rén jiāo péngyou. Yīnwèi méiyǒu rén
    huì xǐhuan gēn yí ge zǒngshì róngyì shēng qì de rén zài yìqǐ. Wǒmen hái yào jīngcháng gēn
    zhōuwéi de rén jiāoliú. Jiāoliú néng ràng rénmen hùxiāng liǎojiě, rúguǒ yǒu gòngtóng de
    xìngqù、àihào huòzhě xíguàn, jiù gèng róngyì chéngwéi péngyou le.
    5
    Rén de yìshēng kěyǐ shénme yě méiyǒu, dàn bù néng méiyǒu péngyou, érqiě bìxū
    yào yǒu zìjǐ zhēnzhèng de péngyou. Shénme shì zhēnzhèng de péngyou? Bù tóng de rén
    huì yǒu bù tóng de lǐjiě. Yǒuxiē rén juéde péngyou jiù shì néng hé zìjǐ yìqǐ kuàilè de rén;
    yǒuxiē rén juéde péngyou yīnggāi xiàng jìngzi, néng bāng zìjǐ kàndào quēdiǎn. Ér wǒ de
    lǐjiě shì: Dāng nǐ yùdào kùnnan de shíhou, zhēnzhèng de péngyou huì zhàn chulai, jíshí gěi
    nǐ bāngzhù; dāng nǐ wúliáo huòzhě nánguò de shíhou, zhēnzhèng de péngyou huì péi zài nǐ
    shēnbiān, xiǎng bànfǎ ràng nǐ gǎndào xìngfú.

    中文语法学习

    注释 4 却

    Notes

    “却”,副词,用于主语后、动词前,表示转折,语气比较轻。例如:

    The adverb “却” is used after the subject and before the verb to indicate a transition in meaning in a softer tone. For example:

    (1)有人觉得有房子和汽车就是幸福,有人却认为找到真正的爱情才是幸福。

    (2)一个脾气不好的人虽然不一定让人讨厌,但是却很难跟人交朋友。

    (3)现在很多人虽然住在同一个楼里,但是却从来没说过话。

    ● 练一练 Practise

    完成句子 Complete the sentences.

    (1)他喜欢锻炼身体,他弟弟 。(却)

    (2)虽然她俩是姐妹, 。(却)

    (3) ;有的人吃得很少,但不瘦。(却)

    5 而

    “而”,连词,用在复句中,连接两个分句,可以表示并列关系。例如:

    The conjunction “而” can be used in a compound sentence to connect two coordinate clauses. For example:

    (1)“明”字,左边的“日”意思是太阳,而右边的“月”意思是月亮。

    (2)结婚前,我们都要清楚自己想要的是什么,而不要被别人对幸福的看法影响。

    还可以表示转折关系。例如:

    It can also be used to indicate an adversative relation. For example:

    (3)在工作中遇到了问题,男人回到家不喜欢跟妻子说,而女人喜欢跟丈夫说。

    (4)有些人觉得朋友就是能和自己一起快乐的人,而我的理解是:当你遇到困难的时候,真正的朋友会站出来,及时给你帮助。

    ● 练一练 Practise

    完成句子 Complete the sentences.

    (1)现在越来越多的年轻人愿意旅行结婚, 。(而)

    文档内容

    (2)老年人喜欢往回看,想一想过去的事情;________。(而)

    (3)有的地方一年四季都可以见到雪,________。(而)

    根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the texts.

    课文4:❶ 如果没有朋友,我们的生活会怎么样?

    ❷ 怎样才能交到更多的朋友?

    课文5:❸ 什么是真正的朋友?

    ❹ 关于朋友,你的理解是什么?

    练习 Exercises

    1 复述 Retell the dialogues.

    课文1:马克的语气:

    我叫马克,我来中国快一年了。……

    课文2:小林的语气:

    小李打电话告诉我星期天同学聚会,……

    课文3:孙月的语气:

    今天我看了王静上大学时的照片,……

    2 选择合适的词语填空 Choose the proper words to fill in the blanks.

    周围 理解 无聊 适应 镜子

    ❶ 每个人对幸福都有不同的 ________

    ❷ 我喜欢现在住的地方,很方便。不像以前住的地方,________ 一个超市都没有。

    ❸ 生活就像 ________ ,你对它笑,它也对你笑;如果你对它哭,它也对你哭。

    ❹ 周末总是一个人在家太 ________ 了,你应该找朋友出去逛逛街、看看电影、吃吃饭。

    ❺ 我刚来这儿的时候很不 ________ ,后来慢慢习惯了,也交到了很多朋友,我越来越喜欢这儿的生活了。

    语文练习内容

    好像 麻烦 联系 平时 陪

    6 A: 上车吧,我送你。

    B: 不____你了,我坐出租车回去。

    7 A: 周末的同学聚会你参加吗?

    B: 当然,有几个同学毕业后就没____了,正好借这个机会见见。

    8 A: 都九点了,你怎么还不起床?

    B: 昨晚看足球比赛看到两点半,这不是周六吗?____哪能睡到九点?

    9 A: 小李,那个女孩儿是谁啊?你认识?

    B: 应该不认识,但是____在哪儿见过。

    10 A: 经理,我丈夫生病了。我想请一天假,____他去医院看看。

    B: 好,你先把家里照顾好,工作的事别担心。

    扩展 Expansion

    同字词 Words with the Same Character

    系:联系、关系、没关系

    (1)A: 喂,喂,你在哪儿呢?怎么听不清楚你说话?

    B: 我现在在火车站,人太多了,过会儿我再跟你联系吧。

    (2)A: 你和她关系那么好,能帮我介绍一下吗?

    B: 没问题,下次我们学校开舞会时我叫你来。

    (3)A: 你怎么了?是不是太累了?

    B: 我可能有点儿发烧,没关系,休息一下就好了。

    做一做 Drills

    选词填空 Fill in the blanks with the words given.

    联系 关系 没关系

    1 A: 奇怪,我记得这条街上有一个咖啡馆的。

    B: ____,我们找个地方坐坐就行。

    2 A: 你好,请问小李在家吗?

    B: 他不在家,他游泳去了。

    A: 好的,那我过一会儿再____他吧,谢谢,再见。

    3 A: 你们两个的____很不错?

    B: 是,在我们班里,她是我最好的朋友。

    Friendship Content

    运用 1 双人活动 Pair Work

    互相了解对方的交友情况,完成调查表。

    Get to know the friends of your partner and how he/she made and is going to make friends and complete the questionnaire below.

    1 你有中国朋友吗?(如果没有,请做第 5、6 题)
    2 你们是怎么认识的?
    3 他/她的性格怎么样?
    4 你们经常一起做什么?
    5 你最好的朋友是什么样的?
    6 如果你想交中国朋友,你打算怎么做?

    2 小组活动 Group Work

    向小组成员介绍一下你最好的朋友。(请最少用四个下面的结构)

    Describe your best friend to your group members. (Use at least four of the following structures.)

    • a. 共同的爱好和习惯
    • b. 想起过去那段快乐的日子
    • c. 我们还是经常联系的
    • d. 我们已经好久没联系了
    • e. 当我遇到困难的时候
    • f. 当我无聊或者难过的时候
    • g. 及时给我帮助
    • h. 真正的友谊

    文化 CULTURE

    在家靠父母,出门靠朋友

    At Home One Relies on His Parents, While Away from Home One Relies on Friends

    中国有句俗话叫 “在家靠父母,出门靠朋友” 。朋友在我们的生活中非常重要。交朋友是一种文化,也是一种学问。中国人的交友观可以用八个字来形容,那就是 “有福同享,有难同当” ,你有什么高兴或者好的事情,说出来与朋友分享;你有什么难处,说出来与朋友一起想解决的办法。多为他人想想,站在别人的立场上想问题更容易获得一份友谊。

    As the Chinese saying goes, “At home one relies on his parents, while away from home one relies on his friends”. Friends are very important in our lives. Making friends is a type of culture as well as a branch of learning. The Chinese value regarding friendship can be summed up in one sentence—“share each other’s joys and sorrows”. Share with your friend the good things that make you happy; tell your friend the problem you’ve encountered and work out a solution together with your friend. It’s easier to earn a friendship if you think more about other people and put yourself in others’ shoes.

  • HSK 4 Unit 3 I‘ve made a good impression on the manager B

    课文与生词

    课文 4

    面试的时候,经理对我印象不错,还通知我明天就可以上班了。真没想到,找工作这么顺利。你想知道面试需要注意什么吗?首先,要穿正式的衣服,这会给面试者留下一个好的印象,让他觉得你是一个认真的人。其次,应聘时不要紧张。回答问题时,说得不要太快,声音也不要太小,要相信自己有能力做好。当然,最重要的是回答问题要诚实。

    生词

    19. 首先 shǒuxiān pron. first

    20. 正式 zhèngshì adj. formal

    21. 留 liú v. to leave

    22. 其次 qícì pron. second, next

    23. 诚实 chéngshí adj. honest

    课文 5

    第一印象就是在第一次见面时给别人留下的印象。虽然第一印象不总是对的,但如果想改变却很困难。你给别人的第一印象会影响他们以后对你的感觉和判断。所以,给第一次见面的同事留下好的印象,以后的工作可能会更顺利;给第一次见面的顾客留下好的印象,你可能会卖出更多的东西。但是,如果第一次见面给别人留下像不准时这样的坏印象,那么以后就很难让别人相信你。所以不管是上课、上班,还是与别人约会,准时都非常重要。

    生词

    24. 改变 gǎibiàn v. to change

    25. 感觉 gǎnjué n. feeling

    26. 判断 pànduàn v. to judge, to decide

    27. 顾客 gùkè n. customer, client

    28. 准时 zhǔnshí adj. punctual, on time

    29. 不管 bùguǎn conj. no matter (what, how, etc.)

    30. 与 yǔ prep. with

    31. 约会 yuēhuì v. to date, to go to an appointment

    拼音课文 Texts in Pinyin

    4
    Miànshì de shíhou, jīnglǐ duì wǒ yìnxiàng búcuò, hái tōngzhī wǒ míngtiān jiù kěyǐ shàng bān le. Zhēn méi xiǎngdào, zhǎo gōngzuò zhème shùnlì. Nǐ xiǎng zhīdào miànshì xūyào zhùyì shénme ma? Shǒuxiān, yào chuān zhèngshì de yīfu, zhè huì gěi miànshìzhě liúxià yí ge hǎo de yìnxiàng, ràng tā juéde nǐ shì yí ge rènzhēn de rén. Qícì, yìngpìn shí búyào jǐnzhāng. Huídá wèntí shí, shuō de búyào tài kuài, shēngyīn yě búyào tài xiǎo, yào xiāngxìn zìjǐ yǒu nénglì zuòhǎo. Dāngrán, zuì zhòngyào de shì huídá wèntí yào chéngshí.
    5
    Dì yī yìnxiàng jiù shì zài dì yī cì jiàn miàn shí gěi biérén liúxià de yìnxiàng. Suīrán dì yī yìnxiàng bù zǒng shì duì de, dàn rúguǒ xiǎng gǎibiàn què hěn kùnnan. Nǐ gěi biérén de dì yī yìnxiàng huì yǐngxiǎng tāmen yǐhòu duì nǐ de gǎnjiué hé pànduàn. Suǒyǐ, gěi dì yī cì jiàn miàn de tóngshì liúxià hǎo de yìnxiàng, yǐhòu de gōngzuò kěnéng huì gèng shùnlì; gěi dì yī cì jiàn miàn de gùkè liúxià hǎo de yìnxiàng, nǐ kěnéng huì màichū gèng duō de dōngxi. Dànshì, rúguǒ dì yī cì jiàn miàn gěi biérén liúxià xiàng bù zhǔnshí zhèyàng de huài yìnxiàng, nàme yǐhòu jiù hěn nán ràng biérén xiāngxìn nǐ. Suǒyǐ bùguǎn shì shàng kè, shàng bān, háishi yǔ biérén yuēhuì, zhǔnshí dōu fēicháng zhòngyào.

    注释4

    注释 4 首先……其次……

    Notes

    “首先”和“其次”做代词,常用在书面语中搭配使用,表示按某个顺序列举事项。例如:

    The pronouns “首先” and “其次” are often used in coordination with each other in written Chinese, indicating the sequence of the items enumerated. For example:

    (1)不管做什么事情,首先应该明白你为什么要做,其次要知道怎么做。

    (2)首先,要穿正式的衣服,这会给面试者留下一个好的印象,让他觉得你是一个认真的人。其次,应聘时不要紧张。

    “首先”还可以做副词,表示“最先、最早”的意思。例如:

    “首先” can also be used as an adverb, meaning “first of all, the earliest”. For example:

    (3)不管以后做什么工作,你首先应该有一个好身体。

    (4)很多人遇到不明白的地方,首先想到的是上网查一查。

    汉语练习内容

    练一练 Practise

    完成句子 Complete the sentences.

    1. 要想学好汉语,__________,其次,应该常常复习。(首先)
    2. 我不同意你这么做,首先你不了解他,__________。(其次)
    3. 每次游泳前__________。(首先)

    5 不管

    “不管”,连词,表示在任何假设的情况下,结论或结果都不变。常跟“什么”、“怎么”、“谁”、“哪儿”、“多(么)”等疑问代词连用,还常跟“还是”或者正反问式搭配使用,后一个分句常有“都”等词语。例如:

    The conjunction “不管”indicates that the conclusion or result won’t change under any assumed circumstances, often used together with interrogative pronouns such as “什么”, “怎么”, “谁”, “哪儿” and “多(么)”. It is often collocated with “还是” or an affirmative – negative phrase, followed by a clause with “都” or other words. For example:

    • (1)山本不管做什么事都非常认真。
    • (2)不管是上课、上班,还是与别人约会,准时都非常重要。
    • (3)不管忙不忙,他每天都要锻炼一个小时身体。

    练一练 Practise

    完成句子或对话 Complete the sentences/dialogues.

    1. __________,他每天都去打篮球。(不管、还是)
    2. A:这次你一定要帮我!
      B:放心吧,__________。(不管、多)
    3. A:小林这个人真好!每次他都热情地帮助我。
      B:__________。(不管、V+不+V)

    根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the texts.

    课文4:

    1. 面试时如果穿正式的衣服,会给人带来什么好处?
    2. 回答问题时应该注意哪些问题?

    课文5:

    1. 第一印象是什么意思?
    2. 你给别人的第一印象对你有哪些影响?
    练习内容

    练习 Exercises

    1 复述 Retell the dialogues.

    课文1:小雨的语气:

    今天上午我参加了一个面试,……

    课文2:小林的语气:

    这次招聘本来是小李负责的,可是……

    课文3:王静的语气:

    我一毕业就去上海当律师了,……

    2 选择合适的词语填空 Choose the proper words to fill in the blanks.

    紧张 提供 符合 安排 判断

    1. 他们这次招聘的要求虽然高,但是那些要求你都______,你应该去试试。
    2. 看一个人怎么说话,常可以比较容易地______出他是一个什么样的人。
    3. 第一次跟女朋友见面的时候,他______得脸和耳朵都红了。
    4. 她想借这次机会去长城(Chángchéng, the Great Wall)看看,可是公司的事情很多,时间______得很紧张。
    5. 这里______的工作机会是最多的,每天都有很多公司在上面发招聘通知。

    感觉 材料 咱们 准时 留

    1. A: 走,______一起去跑步吧,锻炼锻炼身体。
      B: 好主意,我很久没去运动了。你等我几分钟,我去换双运动鞋。
    2. A: 这次工作虽然时间非常紧张,但是______不是很难。
      B: 一开始还担心完不成呢,现在好了,可以休息一下了。
    Content Page

    ⑧ A: 校长,这份______我已经按照您的要求改好了。

      B: 好的,先放我办公桌上吧,你再帮我发一份电子邮件。

    ⑨ A: 你不是去打篮球了吗?怎么还在上网?

      B: 外面刮大风了,现在只好______在家里上网了。

    ⑩ A: 王老师真是一个特别______的人。

      B: 对,我还从来没见他迟到过呢。

    扩展 Expansion

    同字词 Words with the Same Character

    时:时候、时间、及时、平时、准时

    1. 他特别幽默,跟他在一起的 时候,总是感觉时间过得很快。
    2. 真不好意思,我和同学约好了去看电影,咱们换个时间吧。
    3. 在你遇到困难的 时候,真正的朋友会站出来,及时给你帮助。
    4. 平时安娜总是在学校上课,学习很紧张,很少有时间出去玩儿。
    5. 明天上午8点50我们在学校西门见,大家可以准备点儿吃的东西和饮料,9点咱们准时出发。

    做一做 Drills

    选词填空 Fill in the blanks with the words given.

    时候 时间 及时 平时 准时

    1. 午饭后不要马上睡午觉,另外,午睡的______太长也会影响健康。
    2. ______我骑自行车上下班,可是今天起晚了,所以就打车来公司了。
    3. 当你想发脾气的______,试试在心里数数。从1数到10,之后你会发现自己没有那么生气了。
    4. 每个人都有缺点,但我们应该努力发现自己的缺点,______去改。
    5. 上个星期去北京,飞机不仅______起飞,而且还早到了十分钟。
    英语学习活动

    运用 Application

    1 双人活动 Pair Work

    互相了解对方应聘工作的情况,完成调查表。

    Learn about each other’s job – hunting experiences and complete the questionnaire below.

    1 你找过工作吗?
    (如果没有,请做第5、6题)
    2 你应聘的是什么工作?
    3 那份工作有什么招聘要求?
    4 你在面试时紧张吗? 为什么?
    5 你认为自己适合什么工作?
    6 你觉得面试时应该注意什么问题?

    2 小组活动 Group Work

    向小组成员介绍一下谁给你的第一印象最深,说说为什么。(请最少用四个下面的结构)

    Tell your group members who has made the deepest first impression on you and explain why. (Use at least four of the following structures.)

    • a. 留下的印象 (Impression left)
    • b. 对自己有信心 (Be confident in oneself)
    • c. 挺容易的 (Quite easy)
    • d. 借这次机会 (Take this opportunity)
    • e. 安排得很紧张 (Arranged very tightly)
    • f. 最重要的是 (Most importantly)
    • g. 穿正式的衣服 (Wear formal clothes)
    • h. 感觉和判断 (Feelings and judgments)
    中山装和旗袍

    文化 CULTURE

    中山装和旗袍 Chinese Tunic Suit and Cheongsam

    中山装和旗袍分别是中国男士和女士的传统正式服装。“中山装”是中国民主革命的开拓者孙中山先生综合了西式服装与中式服装的特点设计出来的。它的直翻领代表孙中山严谨的治国理念,四个口袋代表中国四种传统的道德思想,即礼、义、廉、耻。旗袍,被当代国际服装界誉为 “东方女装” 的代表,旗袍的造型与妇女的体态相适合,线条简单,优美大方。在电影、电视、时装展中经常会看到,现在女人穿旗袍已经成了一种时尚。

    中山装 旗袍

    The Chinese tunic suit and cheongsam are respectively the traditional formal attire of Chinese men and women. The former was designed by Mr. Sun Yat-sen, a leading Chinese democratic revolutionary, by combining the characteristics of both Western and Chinese clothing styles. Its Prussian collar stands for Mr. Sun’s rigorous theory of governing a country, and the four pockets represent four traditional Chinese moral virtues, namely propriety, justice, honesty, and a sense of shame. In modern international fashion circles, cheongsams are regarded as the representative of “Oriental women’s dresses”. The design of a cheongsam, with its simple and elegant curves, goes well with a woman’s figure. Cheongsams are frequently seen in movies, TV programmes and fashion shows. Today, wearing cheongsams has become a fashion.

  • HSK 4 Unit 2 A true friend A

    语文练习

    热身 Warm-up

    1 给下边的词语选择对应的图片

    Match the pictures with the words.

    A B C D E F

    jù huì ① 聚会 ________

    gòu wù ② 购物 ________

    yùn dòng ③ 运动 ________

    xué xí ④ 学习 ________

    liáo tiān r ⑤ 聊天儿 ________

    lǚ xíng ⑥ 旅行 ________

    2 你跟朋友是怎么认识的?你们常常一起做什么?

    How did you know your friend? What do you often do together?

    朋友的名字 第一次见面的时间 第一次见面的地方 常常一起做的事情
    课文内容

    课文 1 小夏和马克聊马克的中国朋友

    Texts

    小夏:来中国快一年了,你适应这儿的生活了吗?

    马克:开始有点儿不习惯,后来就慢慢适应了,最近我还交了一个中国朋友。

    小夏:那就好,快给我讲讲你新交的中国朋友。

    马克:我们是在图书馆认识的。平时我们常常一起看书、逛街、踢足球。有时候他还给我发一些幽默短信。

    小夏:你的这个朋友真不错!下次介绍我们认识认识,怎么样?

    马克:没问题!我们下午要去踢足球,正好一起去吧。

    生词
    • 1. 适应shìyìng
      v. to get used to
    • 2. 交jiāo
      v. to make (friends)
    • 3. 平时píngshí
      n. normal times
    • 4. 逛guàng
      v. to stroll, to roam
    • 5. 短信duǎnxìn
      n. text message
    • 6. 正好zhènghǎo
      adv. just in time, just right
    专有名词
    • 1. 夏Xià
      Xia, a Chinese family name
    • 2. 马克Mǎkè
      Mark

    2 小李和小林聊同学聚会的事情

    小李:星期天同学聚会,你能来吗?

    小林:能来。班里同学你联系得怎么样了?来多少人?

    小李:差不多一半儿吧,张远还专门从国外飞回来呢。

    小林:是吗?毕业都快十年了,真想大家啊!对了,今天早上,我在地铁站遇到了王静,她毕业后就去上海工作了,她这次是来旅游的。

    小李:那太好了!麻烦你跟她联系一下,请她一起来参加同学聚会。聚会就在学校门口那个饭店,六点半。别迟到啊!

    小林:放心吧。星期天六点半见!

    生词
    • 7. 聚会jùhuì
      v./n. to have a party; party, get-together
    • 8. 联系liánxì
      v. to contact
    • 9. 差不多chàbuduō
      adv. almost
    • 10. 专门zhuānmén
      adv. specially
    • 11. 毕业bìyè
      v. to graduate
    • 12. 麻烦máfan
      v. to bother
    专有名词
    • 3. 林Lín
      Lin, a Chinese family name
    • 4. 张远Zhāng Yuǎn
      Zhang Yuan, name of a person
    • 5. 上海Shànghǎi
      Shanghai, a city of China
    对话内容
    3 孙月和王静聊她们的朋友 02 – 3

    孙月:这是什么时候的照片?你真年轻!

    王静:这是上大学时的照片。一看到这张照片,我就想起过去那段快乐的日子,好像重新回到了校园。

    孙月:旁边这个人一定是你的好朋友吧?你们现在还联系吗?

    王静:当然了,尽管已经毕业这么多年,我们还是经常联系的,每次都有说不完的话。

    孙月:真羡慕你!我上大学时最好的朋友去了南方工作,我们俩已经好久没联系了。我一会儿就给她打个电话。

    王静:对。要知道,能有一个真正的朋友,有一段真正的友谊,是多么不容易!

    生词

    13. 好像 hǎoxiàng
    adv. as if
    14. 重新 chóngxīn
    adv. again, once more
    15. 尽管 jǐnguǎn
    conj. although
    16. 真正 zhēnzhèng
    adj. true, real
    17. 友谊 yǒuyì
    n. friendship
    拼音课文 Texts in Pinyin

    1、Xiǎo Xià hé Mǎkè liáo Mǎkè de Zhōngguó péngyou
    Xiǎo Xià: Lái Zhōngguó kuài yì nián le, nǐ shìyìng zhèr de shēnghuó le ma?
    Mǎkè: Kāishǐ yǒudiǎnr bù xíguàn, hòulái jiù mànmàn shìyìng le, zuìjìn wǒ hái jiāole yí ge Zhōngguó péngyou.
    Xiǎo Xià: Nà jiù hǎo, kuài gěi wǒ jiǎngjiang nǐ xīn jiāo de Zhōngguó péngyou.
    Mǎkè: Wǒmen shì zài túshūguǎn rènshi de. Píngshí wǒmen chángcháng yìqǐ kàn shū、guàng jiē、tī zúqiú. Yǒu shíhou tā hái gěi wǒ fā yìxiē yóumò duǎnxìn.
    Xiǎo Xià: Nǐ de zhège péngyou zhēn bùcuò! Xià cì jièshào wǒmen rènshi rènshi, zěnmeyàng?
    Mǎkè: Méi wèntí! Wǒmen xiàwǔ yào qù tī zúqiú, zhènghǎo yìqǐ qù ba.
    2、Xiǎo Lǐ hé Xiǎo Lín liáo tóngxué jùhuì de shìqing
    Xiǎo Lǐ: Xīngqītiān tóngxué jùhuì, nǐ néng lái ma?
    Xiǎo Lín: Néng lái. Bān li tóngxué nǐ liánxì de zěnmeyàng le? Lái duōshao rén?
    Xiǎo Lǐ: Chàbuduō yíbànr ba, Zhāng Yuǎn hái zhuānmén cóng guówài fēi huilai ne.
    Xiǎo Lín: Shì ma? Bì yè dōu kuài shí nián le, zhēn xiǎng dàjiā a! Duìle, jīntiān zǎoshang, wǒ zài dìtiě zhàn yùdàole Wáng Jìng, tā bì yè hòu jiù qù Shànghǎi gōngzuò le, tā zhè cì shì lái lǚyóu de.
    Xiǎo Lǐ: Nà tài hǎo le! Máfan nǐ gēn tā liánxì yíxià, qǐng tā yìqǐ lái cānjiā tóngxué jùhuì. Jùhuì jiù zài xuéxiào ménkǒu nàge fàndiàn, liù diǎn bàn. Bié chídào a!
    Xiǎo Lín: Fàng xīn ba. Xīngqītiān liù diǎn bàn jiàn!
    3、Sūn Yuè hé Wáng Jìng liáo tāmen de péngyou
    Sūn Yuè: Zhè shì shénme shíhou de zhàopiàn? Nǐ zhēn niánqīng!
    Wáng Jìng: Zhè shì shàng dàxué shí de zhàopiàn. Yí kàndào zhè zhāng zhàopiàn, wǒ jiù xiǎngqǐ guòqù nà duàn kuàilè de rìzi, hǎoxiàng chóngxīn huídàole xiàoyuán.
    Sūn Yuè: Pángbiān zhège rén yídìng shì nǐ de hǎo péngyou ba? Nǐmen xiànzài hái liánxì ma?
    Wáng Jìng: Dāngrán le, jǐnguǎn yǐjīng bì yè zhème duō nián, wǒmen hái shì jīngcháng liánxì de, měi cì dōu yǒu shuō bu wán de huà.
    Sūn Yuè: Zhēn xiànmù nǐ! Wǒ shàng dàxué shí zuì hǎo de péngyou qùle nánfāng gōngzuò, wǒmen liǎng yǐjīng hǎojiǔ méi liánxì le. Wǒ yíhuìr jiù gěi tā dǎ ge diànhuà.
    Wáng Jìng: Duì. Yào zhīdào, néng yǒu yí ge zhēnzhèng de péngyou, yǒu yí duàn zhēnzhèng de yǒuyì, shì duōme bù róngyì!

    词汇讲解及练习

    注释1 正好

    Notes

    “正好”,可以做形容词,正合适,表示(时间、位置、体积、数量、程度等)满足某个条件(不早不晚、不前不后、不大不小、不多不少、不高不低等)。例如:

    “正好” can be used as an adjective to mean “just right”, indicating a certain condition (in terms of time, position, size, quantity or degree, etc.) is met (i.e., it is neither too early nor too late, neither before nor after, neither too big nor too small, neither too much nor too little, neither too high nor too low, etc.). For example:

    (1)苹果八块五,西瓜十一块五,正好二十块。

    (2)你来得正好,我的钱包不见了,借我点儿钱吧。

    “正好”,也可以做副词,表示恰好或遇到某个机会做某事。例如:

    “正好” can also be used as an adverb to mean “it is the right time or opportunity to do something”. For example:

    (3)我们下午要去踢足球,正好一起去吧。

    (4)我妹妹出生那天,正好下雪,所以爸爸妈妈叫她“小雪”。

    · 练一练 Practise

    完成句子或对话 Complete the sentences/dialogues.

    (1)李老师来了,

    (2)A:今天开会来了多少人?

    B:

    (3)A:明天的球赛你想不想去看?

    B:我当然想去,可惜票早就卖光了。

    A:,到时候一起去吧。

    2 差不多

    “差不多”,可以做形容词,表示相近、差别不大。例如:

    “差不多” can be used as an adjective to mean “approximate” and “without much difference”. For example:

    内容展示

    (1) 这两个电子词典看上去差不多,左边这个怎么这么贵?

    (2) 他们俩是在国外旅游的时候认识的,性格差不多,所以很快就成了好朋友。

    “差不多”,也可以做副词,表示在程度、范围、时间、距离、数量等方面很接近。例如:

    “差不多”can also be used as an adverb to indicate being close in terms of degree, scope, time, distance or quantity, etc. For example:

    (3) A:班里同学你联系得怎么样了?来多少人?

    B:差不多一半儿吧。

    (4) 女儿上中学后,个子长得特别快,现在都快一米七了,差不多跟我一样高了。

    ● 练一练 Practise

    完成对话 Complete the dialogues.

    (1) A:照片中间这个男孩儿是你吗?

    B:对,左边这个是我哥哥。

    A:____________________。(差不多)

    (2) A:下个星期就要考试了,你复习得怎么样了?

    B:____________________。(差不多)

    (3) A:你来中国多长时间了?

    B:____________________。(差不多)

    比一比 Compare 差不多—几乎

    相同点:副词,两者都表示非常接近、相近,都可以做状语。★

    Similarity: Both are adverbs, indicating being very close or similar and can serve as an adverbial modifier.

    他汉语说得很好,差不多/几乎跟中国人一样。

    不同点:Differences:

    1. 表示★这个意思时,“差不多”可以直接用在单音节形容词前;而“几乎”后面的形容词之前或之后要加别的词语。

      In case ★,“差不多”can be used right before a monosyllabic adjective, while before or after the adjective following “几乎”, there must be other words.

      他们俩差不多高。

      他们俩几乎一样高。

      他比我几乎高了一头。

    Content

    2. “差不多” 可以用在数量词前面,表示接近这个数量;“几乎” 没有这个用法。

    “差不多” can precede a numeral – classifier compound, indicating being close to this quantity, while “几乎” has no such usage.

    李老师差不多六十岁了。

    3. “差不多” 还可以是形容词,做谓语,表示相差不远,很接近;“几乎” 没有这个用法。

    “差不多” can also be used as an adjective to serve as the predicate, indicating being similar and without much difference, while “几乎” has no such usage.

    姐妹俩性格差不多。

    4. “几乎” 可以表示说话人不希望发生的事接近实现,但最后没有实现;“差不多” 没有这个用法。

    “几乎” can indicate something undesirable almost happened, yet finally didn’t; “差不多” has no such usage.

    这件事我几乎忘了告诉你了。

    ● 做一做 Drills

    选词填空 Tick or cross

    差不多 几乎
    (1)这件事我们班____人人都知道。
    (2)这次考试他们俩的成绩____。 ×
    (3)今天早上起床晚了,上课____迟到了。
    (4)我的房间跟这个教室____大。
    (5)要不是你给我打电话,我____忘了咱俩见面的事。

    3 尽管

    “尽管”,连词,一般用在复句的前一分句,提出一个事实,后一分句是一般情况下不会出现的结果,常与 “但是、可是、却、还是” 等表示转折的词语搭配使用。例如:

    The conjunction “尽管” is usually used in the first clause of a complex sentence to state a fact, often coordinating with words indicating transition such as “但是/可是/却/还是” in the second clause, which introduces the result that won’t occur under normal circumstances. For example:

    (1)尽管已经毕业这么多年,我们还是经常联系的。

    (2)男朋友送给我的这份礼物尽管不贵,但却让我非常感动。

    语文练习内容

    (3)叔叔最大的爱好就是打篮球,大学时他还多次参加校篮球比赛。尽管现在工作很忙,可到了周末他还是会跟朋友去打球。

    ● 练一练 Practise

    完成句子或对话 Complete the sentences/dialogues.

    (1)他尽管写得比较慢,__________。(但)

    (2)A:你们俩才认识不到一个月吧?

    B: __________。(尽管)

    (3)A:你对这儿的生活习惯了吗?

    B: __________。(尽管)

    根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the texts.

    课文1:① 马克刚来中国的时候适应这儿的生活吗?现在呢?

    ② 马克新交的中国朋友怎么样?

    课文2:③ 小李为什么给小林打电话?

    ④ 他们什么时候聚会?在哪儿聚会?

    课文3:⑤ 王静看到上大学时的照片会想起什么?

    ⑥ 毕业以后,孙月跟她上大学时最好的朋友还经常联系吗?

亿鸽在线客服系统