HSK 6 Lesson 2 Love of parents A

学习内容

热身 Warm-up

中国有句俗话:“打是亲,骂是爱”,你能理解吗?下面这些事情中,你觉得父母做得对不对?为什么?

示例图1

帮孩子做所有的事情

示例图2

为了了解孩子,偷看孩子的日记

示例图3

让孩子分担家务

示例图4

假期让孩子去打工赚自己的零花钱

示例图5

对孩子的事情不闻不问

示例图6

孩子做错了事情,打骂孩子

2

想一想下列词语之间有什么联系。

阳光、月光、星光、灯光、火光、发光、放光、光明、光亮
亲爱、可爱、热爱、疼爱、友爱、恋爱、关爱、求爱、相爱、爱情、爱心、爱护、爱惜、爱好
自动、自豪、自觉、自私、自由、自愿、自信、自费、自夸、自救、亲自、各自
放心、关心、小心、粗心、开心、耐心、伤心、专心、信心、爱心、决心、热心、心情、心理、心脏
课文 – 父母之爱

课文 Text

我从小生活在一个有爱的家庭,父母感情和睦,很少吵架,他们对我态度和蔼,说话和气,目光中都充满着慈祥。他们和我身边所有父母一样,给我很多宠爱,我也和身边所有的孩子一样,在跨进大学校门之前,从没有离开过家,独立自主的能力就更甭提了。脱离父母,独立生活对我具有巨大的诱惑,让我无比向往。

课文相关图片(如果有,替换your-image-url.jpg为实际地址)

几年以后,我终于在别的城市上了大学。第一次离开家,心里的孤独感一下子跑了出来。记得刚开学的时候,宿舍里的同学一给家里打电话就哭鼻子,每到节假日,大家更是片刻不停地往家赶。有同学回趟家要坐一夜的火车,这也阻挡不了大家回家的步伐。回家的快乐和被亲情包围的幸福感感染了我,我也恨不得马上飞到父母跟前,与他们团圆。

假期终于要到了,我给父母打电话,告诉他们我准备回家。母亲却说,近来他们比较忙,要没什么事,就甭回来了,在学校看看书,或找份

生词

  1. 和蔼 hé’ǎi adj. kindly, amiable
  2. 和气 héqì adj. gentle, kindly
  3. 目光 mùguāng n. expression in one’s eyes
  4. 慈祥 cíxiáng adj. (of an elder) kindly, affable
  5. kuà v. to step, to stride
  6. 自主 zìzhǔ v. to decide for oneself, to be one’s own master
  7. béng adv. don’t, needn’t
  8. 脱离 tuōlí v. to break away from, to separate oneself from
  9. 诱惑 yòuhuò v. to entice, to tempt
  10. 无比 wúbǐ v. to be incomparable, to be unparalleled
  11. 向往 xiàngwǎng v. to yearn for, to look forward to
  12. 孤独 gūdú adj. lonely, solitary
  13. 哭鼻子 kū bízi v. to cry, to weep
  14. 片刻 piànkè n. short while, moment
  15. 步伐 bùfá n. step, pace
  16. 包围 bāowéi v. to surround, to encircle
  17. 感染 gǎnrǎn v. to infect, to affect
  18. 恨不得 hènbude v. to be anxious to, to be dying or itching to
  19. 跟前 gēnqián n. in front of, close to
  20. 团圆 tuányuán n. to reunite
  21. 近来 jìnlái n. recently, lately
课文与生词

兼职做做。母亲的话使我酝酿已久的恋家情绪刹那间就没有了,我无法理解父母的反常,心中暗暗埋怨父母不体谅我。无精打采了几天之后,我不得不开始规划怎样熬过漫长的假期。

假期的校园寂静得很,我在图书馆看书,给杂志社写稿件,发现在难得的寂静中工作是那么美好。

大学三年级,我回了趟家。母亲第一眼看到我时,脸上满是心疼,但瞬间那情绪就被她掩饰起来,我心中飞快地闪过一丝疑惑:他们在隐瞒什么呢?

那晚,我躺下怎么也睡不着,半夜听到母亲还在跟父亲唠叨:“孩子比在家时瘦多了,肯定是吃苦了,可她的变化还是挺让咱们欣慰的。”接着是父亲的声音:“总有一天她会明白的,不吃苦,怎么长本事?社会不需要只会享福的人。”

我悄悄走出卧室,看到灯光下父母不舍的目光、头上新增的白发和眼角越来越深的皱纹,顿时什么都明白了,不由得热泪盈眶。

改编自《北京青年报》文章《假装没那么担心你》,作者:猪小浅

22. 酝酿 yùnniàng
v. to brew, to ferment, to deliberate (upon)

23. 刹那 chànà
n. instant, split second

24. 反常 fǎncháng
adj. unusual, abnormal

25. 埋怨 mányuàn
v. to complain, to blame

26. 体谅 tǐliàng
v. to show understanding and sympathy, to make allowances

27. 无精打采 wújīng-dǎcǎi
listless, in low spirits

28. 规划 guīhuà
v. to plan

29. 熬 áo
v. to endure, to hold out

30. 漫长 màncháng
adj. very long, endless

31. 寂静 jìjìng
adj. quiet, silent

32. 稿件 gǎojiàn
n. manuscript, contribution

33. 难得 nándé
adj. hard to come by, rare

34. 心疼 xīnténg
v. to feel painful, to be tormented

35. 掩饰 yǎnshì
v. to cover up, to conceal

36. 隐瞒 yǐnmán
v. to hide, to conceal

37. 唠叨 láodao
v. to chatter, to be garrulous

38. 吃苦 chīkǔ
v. to bear hardships, to suffer

39. 欣慰 xīnwèi
adj. gratified, satisfied

40. 本事 běnshì
n. ability, capability

41. 皱纹 zhòuwén
n. wrinkle

42. 顿时 dùnshí
adv. at once, instantly

43. 不由得 bùyóude
adv. can’t help (doing sth.)

44. 热泪盈眶 rèlèi yíng kuàng
one’s eyes brimming with tears

评论

Please Login to Comment.

亿鸽在线客服系统