热身 Warm-up
1 给下面的词语选择对应的图片,并用这个词语根据图片说一个句子。
Match the pictures with the words and describe the pictures with sentences using the words.






- fùyìn 复印:对应图A ,句子示例:The man is复印ing documents. (这个人正在复印文件 。 )
- chúfáng 厨房:对应图D ,句子示例:This is a clean chúfáng. (这是一个干净的厨房 。 )
- jìnzhǐ 禁止:对应图F ,句子示例:This sign means jìnzhǐ firing. (这个标识意味着禁止明火 。 )
- dài yǎnjìng 戴眼镜:对应图E ,句子示例:The woman isdài yǎnjìng. (这位女士戴着眼镜 。 )
- lǐ fà 理发:对应图C ,句子示例:The barber is giving a customer a lǐ fà. (理发师正在给一位顾客理发 。 )
- dào qiàn 道歉:对应图B ,句子示例:The man is making a dào qiàn to the woman. (这位男士正在向女士道歉 。 )
2 根据表格的内容,把下面的信息填在第一行,并按照表格写出自己的信息。
Put the following words in the first row of the form and write your own information in the form.
- chūshēng 1.出生
- xìngbié 2.性别
- 3.护照
- 4.姓名
- 5.电话
- 6.年龄
- 7.地址
姓名 | 年龄 | 性别 | 出生 | 地址 | 电话 | 护照 |
---|---|---|---|---|---|---|
小夏 | 20岁 | 男 | 1994年7月11日 | 北京市海淀区学院路15号北京语言大学 | 010 – 82301111 | G12345678 |
课文1 马克申请下个学期继续在学校学习
马克:老师,您好!我希望下个学期在这里继续学习,请问还需要重新申请吗?
高老师:是的。给你表格,出生年月、性别、护照号码都要填,还有联系地址、联系电话。
马克:真抱歉,我不小心把护照号码填错了,您能再给我一份新的申请表吗?
高老师:没关系,不用道歉,谁都有粗心填错的时候。申请表都被别人拿走了,我给你重新打印一份,你等一下。
(高老师打印,马克填表。)
马克:这次我按照要求都填写完了,请问还需要做别的事情吗?
高老师:请把你的护照给我,我们要把护照复印一下。
课文2 王静做饺子时手受伤了
李进:呀,你的手怎么流血了?等一下,我给你包起来。
王静:没关系,我想给你做点儿羊肉饺子,刚才用刀切肉的时候把手弄破了。
李进:你也太不小心了,不过好像不太严重,过几天就好了。衣服上也有一点儿血,你把衣服脱下来,我给你洗洗。
王静:看来今天吃不上羊肉饺子了。
李进:那我们就吃点儿别的。我常去的那家理发店附近有个餐厅,那里的包子很好吃,我一会儿去买一点儿。
王静:好吧,我衣服口袋里有十几块零钱,买包子应该够。
课文1 生词
1. 学期(xuéqī)n. term, semester
2. 出生(chūshēng)v. to be born
3. 性别(xìngbié)n. sex, gender
4. 道歉(dào qiàn)v. to apologize
5. 打印(dǎyìn)v. to print out
6. 复印(fùyìn)v. to photocopy, to xerox
课文2 生词
7. 饺子(jiǎozi)n. jiaozi, dumpling
8. 刀(dāo)n. knife
9. 破(pò)adj. broken, torn
10. 脱(tuō)v. to take off
11. 理发(lǐfà)v. to get a haircut
12. 包子(bāozi)n. steamed stuffed bun
13. 零钱(língqián)n. small change
3 安娜帮助马克练习舞蹈动作 19-3
马克:我早上跟你打招呼,你没看见。想不到又在这儿碰见你了。
安娜:真是对不起,我不是故意的,今天早上我忘戴眼镜了,看不清楚。
马克:刚才我在旁边看到你跳中国舞了,没看出来你跳得这么好!难道你以前在你们国家就学过中国舞蹈吗?
安娜:我小时候妈妈教我跳过两年的舞,所以稍微有点儿基础。再说,舞蹈不仅是一门艺术,也是一种“语言”,这种语言与国籍无关,无论哪个国家的人都能看懂。
马克:太好了!我刚学习跳这种舞没多久,你帮我看看,我的这个动作对不对。
安娜:你这个动作做得还是不太标准,我给你跳一遍。你仔细看着,应该像我这样:先抬胳膊,然后抬腿,最后头再向右转一下。
生词
14. 打招呼 dǎ zhāohu to greet, to say hello
15. 戴 dài v. to wear (accessories)
16. 眼镜 yǎnjìng n. glasses, spectacles
*17. 舞蹈 wǔdǎo n. dance
18. 国籍 guójí n. nationality, citizenship
19. 抬 tái v. to lift, to raise
20. 胳膊 gēbo n. arm
21. 转 zhuǎn v. to turn, to shift
拼音课文 Texts in Pinyin
1、Mǎkè shēnqǐng xià ge xuéqī jìxù zài xuéxiào xuéxí
Mǎkè: Lǎoshī, nín hǎo! Wǒ xīwàng xià ge xuéqī zài zhèlǐ jìxù xuéxí, qǐngwèn hái xūyào chóngxīn shēnqǐng ma?
Gāo lǎoshī: Shì de. Gěi nǐ biǎogé, chūshēng nián yuè、xìngbié、hùzhào hàomǎ dōu yào tián, hái yǒu liánxì dìzhǐ、liánxì diànhuà.
Mǎkè: Zhēn bàoqiàn, wǒ bù xiǎoxīn bǎ hùzhào hàomǎ tiáncuò le, nín néng zài gěi wǒ yí fèn xīn de shēnqǐngbiǎo ma?
Gāo lǎoshī: Méi guānxi, búyòng dào qiàn, shéi dōu yǒu cūxīn tiáncuò de shíhou. Shēnqǐngbiǎo dōu bèi biérén názǒu le, wǒ gěi nǐ chóngxīn dǎyìn yí fèn, nǐ děng yíxià.
(Gāo lǎoshī dǎyìn, Mǎkè tián biǎo.)
Mǎkè: Zhè cì wǒ ànzhào yāoqiú dōu tiánxiě wán le, qǐngwèn hái xūyào zuò biéde shìqing ma?
Gāo lǎoshī: Qǐng bǎ nǐ de hùzhào gěi wǒ, wǒmen yào bǎ hùzhào fùyìn yíxià.
2、Wáng Jìng zuò jiǎozi shí shǒu shòu shāng le
Lǐ Jìn: Ya, nǐ de shǒu zěnme liú xiě le? Děng yíxià, wǒ gěi nǐ bāo qǐlai.
Wáng Jìng: Méi guānxi, wǒ xiǎng gěi nǐ zuò diǎnr yángròu jiǎozi, gāngcái yòng dāo qiē ròu de shíhou bǎ shǒu nòngpò le.
Lǐ Jìn: Nǐ yě tài bù xiǎoxīn le, búguò hǎoxiàng bú tài yánzhòng, guò jǐ tiān jiù hǎo le.Yīfu shang yě yǒu yìdiǎnr xiě, nǐ bǎ yīfu tuō xialai, wǒ gěi nǐ xǐxi.
Wáng Jìng: Kànlái jīntiān chī bu shàng yángròu jiǎozi le.
Lǐ Jìn: Nà wǒmen jiù chī diǎnr biéde. Wǒ cháng qù de nà jiā lǐfàdiàn fùjìn yǒu ge cāntīng, nàli de bāozi hěn hǎochī, wǒ yíhuìr qù mǎi yìdiǎnr.
Wáng Jìng: Hǎo ba, wǒ yīfu kǒudai li yǒu shíjǐ kuài língqián, mǎi bāozi yīnggāi gòu.
Ānnà bāngzhù Mǎkè liànxí wǔdǎo dòngzuò
Mǎkè: Wǒ zǎoshang gēn nǐ dǎ zhāohu, nǐ méi kànjiàn. Xiǎng bu dào yòu zài zhèr pèngjiàn nǐ le.
Ānnà: Zhēn shì duìbuqǐ, wǒ bú shì gùyì de, jīntiān zǎoshang wǒ wàng dài yǎnjing le, kàn bu qīngchu.
Mǎkè: Gāngcái wǒ zài pángbiān kàndào nǐ tiào Zhōngguó wǔ le, méi kàn chūlái nǐ tiào de zhème hǎo! Nándào nǐ yǐqián zài nǐmen guójiā jiù xuéguo Zhōngguó wǔdǎo ma?
Ānnà: Wǒ xiǎoshíhou māma jiāo wǒ tiàoguo liǎng nián de wǔ, suǒyǐ shāowēi yǒu diǎnr jīchǔ. Zàishuō, wǔdǎo bùjǐn shì yì mén yìshù, yě shì yì zhǒng “yǔyán”, zhè zhǒng yǔyán yǔ guójì wúguān, wúlùn nǎ ge guójiā de rén dōu néng kàndǒng.
Mǎkè: Tài hǎo le! Wǒ gāng xuéxí tiào zhè zhǒng wǔ méi duō jiǔ, nǐ bāng wǒ kànkan, wǒ de zhège dòngzuò duì bu duì.
Ānnà: Nǐ zhège dòngzuò zuò de háishi bú tài biāozhǔn, wǒ gěi nǐ tiào yí biàn. Nǐ zǐxì kànzhe, yīnggāi xiàng wǒ zhèyàng: xiān tái gēbo, ránhòu tái tuǐ, zuìhòu tóu zài xiàng yòu zhuǎn yíxià.
注释 1 疑问代词活用表示任指
疑问代词“什么、谁、哪、哪儿、哪里、怎么”等可以表示任指,比如“什么”指任何一件东西,“谁”指任何一个人,句中常跟“都、也”连用。例如:
- The interrogative pronouns “什么”(what), “谁”(who), “哪”(which), “哪儿”(where) and “怎么”(how), etc. can be used to refer to anybody or anything. For instance, “什么” refers to anything, and “谁” refers to anybody. They are often used together with “都/也” in a sentence. For example:
- 没关系,不用道歉,谁都有粗心填错的时候。
- 昨天我做了一个奇怪的梦,但是早上起来怎么想都想不起来。
- “世界上没有免费的午餐”这句话是说,什么东西都要通过努力才能得到。
完成句子 Complete the sentences.
- 每个人都有自己的生活,______________________?(谁)
- ______________________,所以他总是不开心。(什么)
- 我已经练习了好几遍了,______________________?(怎么)
2 上
“上”,动词,用在动词后面做趋向补语,引申表示动作行为达到了目的;或者做可能补语,表示动作行为能否达到目的。例如:
The verb “上” is used after another verb as a complement of direction, indicating the purpose of an action or a behavior has been achieved, or as a complement of possibility, showing whether or not the purpose of an action or a behavior can be achieved. For example:
(1)看来今天吃不上羊肉饺子了。
(2)现在堵车这么厉害,看来今天坐不上8点那趟去上海的飞机了。
(3)一听到哥哥考上了经济专业的博士,我们全家都特别高兴。
练一练 Practice
完成句子 Complete the sentences.
(1)要是你想去云南旅游应该早点儿买火车票,________。(上)
(2)早就听说这个饭馆儿的菜特别好吃,________。(上)
(3)周末我们本来想去看电影,________。(上)
3 出来
“出来”,动词,可用在动词后面做趋向补语,表示某个动作行为让事物的状态从无变成有、从隐蔽变成显露。例如:
The verb “出来” can be used after another verb as a complement of direction, indicating a certain action or behavior makes the state of something change from being nonexistent to being existent or from being hidden to being obvious. For example:
(1)有的人心里有什么看法或意见,嘴上就会直接说出来。
(2)你要的那篇文章我已经翻译出来了,你方便的时候就来取吧。
(3)刚才我在旁边看到你跳中国舞了,没看出来你跳得这么好!
练一练 Practice
完成句子 Complete the sentences.
(1)经理让小李写一篇文章,________。(出来)
(2)今天老师问了个问题,________。(出来)
(3)有的人虽然看到了别人的缺点,________。(出来)
出来一起来
不同点:Differences:
1. 两者都用在动词后面做趋向补语或可能补语,但表示的意义不同。“出来”表示动作方向是从里到外;“起来”表示动作方向是从下到上。
Though both of them can be used after verbs as complements of direction or possibility, they mean different things. “出来”indicates a motion from inside to outside, while “起来”indicates an upward movement.
我的日记本掉到沙发后面了,拿不出来了,你来帮我抬一下沙发吧。
早上六点,他还睡着,电话突然响了,他连忙坐起来接电话。
2. “出来”可引申表示某个动作行为让事物的状态从无变成有、从隐蔽变成显露;“起来”可引申表示动作开始并继续。
In respect of their extended use, “出来”can mean a certain action or behavior makes something come into existence or come into view, while “起来”indicates the beginning and continuation of an action.
你能算出来这两个地方之间的距离是多少公里吗?
尽管现在才4月,天气已经开始慢慢热起来。
3. “想出来”表示大脑里原来没有的信息,经过思考产生了;“想起来”表示大脑原有的信息忘记了,经过回忆又恢复了记忆。
The phrase“想出来”means some new information has been produced after thinking, while “想起来”means some information which was forgotten has now been retrieved.
有几个选择题,实在想不出来该选哪个,只好随便选一个。
我想起来了,那个唱歌的男孩子是高老师的孙子。
●做一做 Drills
选词填空 Tick or cross
出来 | 起来 | |
---|---|---|
(1)久坐办公室的人有时间一定要站____活动活动。 | × | √ |
(2)这个主意好像是三班的一个学生想____的。 | √ | × |
(3)声音听着挺熟悉的,不过我一下子想不____了。 |
出来 | 起来 | |
---|---|---|
(4)遇到烦恼事时,你应该想一些办法让自己从不高兴的心情中走____。 | ||
(5)你回去后把今天大家在会上提的意见都整理____。 |
根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the texts.
课文1:
1 填写申请表格时,应该提供哪些方面的信息?
2 马克把申请表填错后,高老师批评他了吗?为什么?
课文2:
3 王静的手是怎么弄破的?严重吗?
4 今天他们能吃到羊肉饺子吗?如果吃不到,他们会怎么办?
课文3:
5 马克认为安娜中国舞跳得好的原因可能是什么?
6 马克的那个动作做得正确吗?那个动作应该怎么做?
评论