“万事开头难” means the first step is always the hardest. According to this saying, it is normal to find something difficult at the start, but as long as one doesn’t give up and keeps doing it, the situation will get easier and better.
1 给下面的词语选择对应的图片 Match the pictures with the words.
ABCDEF
duànliàn 锻炼 ________
qù gōngyuán 去公园 ________
tīng yīnyuèhuì 听音乐会 ________
jiǎng tí 讲题 ________
bāng máng 帮忙 ________
lí kāi 离开 ________
动词与补语匹配游戏
动词与补语匹配游戏
Match the verbs with the complements, and then read the phrases aloud.
Click the verbs on the left, and then click the complements on the right to make matches. A correct match will show in green, while an incorrect one will show in red.
① 买
② 看
③ 讲
④ 听
⑤ 上
⑥ 做
清楚
明白
到
去
完
见
正确匹配: 0 / 6
错误尝试: 0
🎉 恭喜!所有匹配都正确!现在请大声朗读这些短语!
课文内容
课文 Texts 1 在客厅 In the living room 06-1
周 明:我的眼镜呢?怎么突然找不到了?你看见了吗?
周太太:我没看见啊。
周 明:我离不开眼镜,没有眼镜,我一个字也看不清楚。
周太太:你去房间找找,是不是刚才放在桌子上了?
周 明:我怎么看得到啊?你快过来帮忙啊。
周太太:好吧,我帮你去找找。
生词 New Words
*1. 眼镜 yǎnjìng n. glasses, spectacles
2. 突然 tūrán adv. suddenly
3. 离开 líkāi v. to leave, to part with
4. 清楚 qīngchu adj. clear, distinct
5. 刚才 gāngcái n. just now
6. 帮忙 bāng máng v. to help
2 在打电话 On the phone 06-2
同学:今天的作业你做完了吗?
儿子:刚做完,你呢?
同学:今天这些题特别难,我看不懂,不会做,你能帮我吗?
儿子:电话里讲不明白,你来我家吧,我给你讲讲。
同学:好啊,我锻炼完了就过去。
生词 New Words
7. 特别 tèbié adv. extraordinarily
8. 讲 jiǎng v. to explain
9. 明白 míngbai adj. clear
10. 锻炼 duànliàn v. to do physical exercise
3 在休息室 In the lounge 06-3
同事:你怎么有点儿不高兴?
小刚:我想请小丽吃饭,但是找不到好饭馆。
同事:那你请她听音乐会吧,她喜欢听音乐。
小刚:音乐会人太多,买不到票。
同事:那去公园走走,聊聊天儿吧。
小刚:公园太大,多累啊。
生词 New Words
11. 音乐 yīnyuè n. music
12. 公园 gōngyuán n. park
13. 聊天(儿) liáo tiān (r) v. to chat
在客厅
4 在客厅 In the living room 06-4
周太太:你怎么还喝咖啡?
周 明:怎么了?
周太太:你不是说晚上睡不着觉吗?
周 明:没事,我只喝一杯。
周太太:你还是喝杯牛奶吧,可以睡得更好些。
周 明:好吧,牛奶呢?
周太太:还没买呢。
生词 New Words
*14. 睡着 shuì zháo v. to fall asleep
15. 更 gèng adv. more, even more
拼音课文 Texts in Pinyin
1、Zài kètīng Zhōu Míng: Wǒ de yǎnjing ne? Zěnme tūrán zhǎo bu dào le? Nǐ kànjiàn le ma? Zhōu tàitai: Wǒ méi kànjiàn a. Zhōu Míng: Wǒ lí kāi yǎnjing, méiyǒu yǎnjing, wǒ yí gè zì yě kàn bu qīngchu. Zhōu tàitai: Nǐ qù fángjiān zhǎozhao, shì bu shì gāngcái fàng zài zhuōzi shang le? Zhōu Míng: Wǒ zěnme kàn de dào a? Nǐ kuài guòlái bāng máng a. Zhōu tàitai: Hǎo ba, wǒ bāng nǐ qù zhǎozhao. 2、Zài dǎ diànhuà tóngxué: Jīntiān de zuòyè nǐ zuòwán le ma? érzi: Gāng zuòwán, nǐ ne? tóngxué: Jīntiān zhèxiē tí tèbié nán, wǒ kàn bu dǒng, bù huì zuò, nǐ néng bāng wǒ ma? érzi: Diànhuà lǐ jiǎng bu míngbai, nǐ lái wǒ jiā ba, wǒ gěi nǐ jiǎngjiang. tóngxué: Hǎo a, wǒ duànliàn wán le jiù guòqu. 3、Zài xiūxishi tóngshì: Nǐ zěnme yǒudiǎnr bù gāoxìng? Xiǎogāng: Wǒ xiǎng qǐng Xiǎoli chī fàn, dànshì zhǎo bu dào hǎo fànguǎnr. tóngshì: Nà nǐ qǐng tā tīng yīnyuèhui ba, tā xǐhuan tīng yīnyuè. Xiǎogāng: Yīnyuèhui rén tài duō, mǎi bu dào piào. tóngshì: Nà qù gōngyuán zǒu zou, liáoliao tiān ba. Xiǎogāng: Gōngyuán tài dà, duō lèi a. 4、Zài kètīng Zhōu tàitai: Nǐ zěnme hái hē kāfēi? Zhōu Míng: Zěnme le? Zhōu tàitai: Nǐ bú shì shuō wǎnshang shuì bu zháo jiào ma? Zhōu Míng: Méi shì, wǒ zhǐ hē yì bēi. Zhōu tàitai: Nǐ háishi hē bēi niúnǎi ba, kěyǐ shuì de gèng hǎo xiē. Zhōu Míng: Hǎo ba, niúnǎi ne? Zhōu tàitai: Hái méi mǎi ne.
汉语语法知识
注释 Notes
1 可能补语:V得/不 + Complements of Possibility Complements of Possibility Introduced by “V得/不”
In Chinese, “V得 + Complements” or “V不 + Complements” can be used to indicate whether or not a result can be obtained or a goal be reached. “V得 + Complements” is the positive form, and “V不 + Complements” is the negative form. The complements used in this structure are usually complements of result or direction, and certain adjectives or verbs. The interrogative form is “V得 + Complements V不 + Complements” or “V得 + Complements 吗”. For example:
In Chinese, “Noun + 呢” is used to ask about where somebody or something is. For example, “妈妈呢?” means “where is mom?”, and “小狗呢?” means “where is the dog? ”. For example:
The adverb “刚” and the noun “刚才” both indicate that the action has happened not long ago. However, “刚才” usually means several minutes ago, while “刚” means a short time from the speaker’s point of view, which can be several minutes, a few days, even months. For example, “我刚来中国两个月” (I’ve been in China for only two months) shows that the speaker considers two months a short period of time. “刚” is only used right before the verb, while “刚才” can be used before the verb or at the beginning of the sentence.
下边是 “刚” 和 “刚才” 的对比:
Compare the following sentences with “刚” and “刚才”:
刚
刚才
爸爸刚出去。
爸爸刚才出去了。
我刚喝完一杯咖啡。
刚才我喝了一杯咖啡。
我刚放在桌子上,现在就没了。
眼镜周明刚才放在桌子上了。
儿子刚做完作业。
刚才儿子在做作业。
练一练 Practise
用 “刚” 或 “刚才” 填空 Fill in the blanks with “刚” or “刚才”.
When creating Chinese characters, people in ancient times sometimes combined two or more single-component characters into one character. The meaning of the compound one was the meanings of the single-component characters added together. For example:
汉字 Character
图片 Picture
汉字的意思 Meaning
明
太阳和月亮在一起,光明。 The sun and the moon are combined together to mean “bright.”
休
人靠在树上休息。 A person is leaning against a tree.
从
一个人跟着另一个人。 A person is walking behind another.
看
手放在眼睛上,看远方。 Hold one’s hand over one’s eye to look into the distance.
2 旧字新词 Word Game
读读下面的词语,想想组成的新词是什么意思。
Read the following words and guess the meanings of the newly-formed ones.
听——说 有——一点儿 草——地方
听说 有点儿 草地
语文练习内容
运用 Application
1 双人活动 Pair Work
两个人一组,根据给出的线索,一起完成下边的故事,并补充结局。注意用上 “越来越” 和 “了”。
Work in pairs. Complete the following story based on the hints given and add an ending. Make good use of “越来越”
and “了”.
“药到病除” means a disease is cured as soon as some medicine is used. It is used to describe a skilful doctor who
can prescribe just the right medicine. Now it is also a metaphor of one’s ability to find the crux of a problem and
thus solve it immediately.
In China, apart from modern sports like jogging, working out in gyms, and playing balls, some traditional sports handed down from old times are also practiced as part of people’s daily exercise, such as flying kites, kicking shuttlecocks, playing diabolos, and practising taijiquan. Can you do these sports? What traditional sports do you have in your country?
Used at the end of a declarative sentence, the modal particle “了” indicates a change in the situation or the occurrence of a new situation. For example, “我现在没钱了” means “I used to have money, but now I don’t”, implying a change. For example:
(1)上个月很冷,现在天气不那么冷了。
(2)我前几天有点儿发烧,现在好多了。
(3)我现在喜欢夏天了。
(4)这条裙子是去年买的,今年就不能穿了。
练一练 Practise
完成句子 Complete the sentences.
(1)上个月草和树还没绿,花还没开,____________________。
(2)昨天腿有点儿疼,今天早上____________________。
(3)这些水果是我上个星期买的,现在都____________________。
2 越来越+Adj/Mental V The Structure “越来越+Adj/Mental V”
Followed by an adjective or a mental verb as in “越来越冷”(colder and colder) and “越来越喜欢”(like…more and more), “越来越” indicates the change in degree occurs as time passes by. Note that no adverb of degree is used before the adjective or mental verb, so phrases like “越来越很热” and “越来越非常想” are unacceptable. For example:
Work in groups of 3 – 4. Talk about the plans or changes that you, your family members or your friends have or will have regarding study, life or work during the next few months. Use the structure “快要/快/就要/要……了”. Each group chooses a member to take notes.
1
下个月5号是弟弟的生日
他快要15岁了。
Xià ge yuè wǔ hào shì dìdi de shēngrì,
tā kuàiyào shíwǔ suì le.
春节介绍
文化 CULTURE
中国的 “新年” —— 春节 The Chinese New Year—Spring Festival
Spring Festival, or the Chinese New Year, is the most important traditional festival in China. It is a happy, merry day when family members have a reunion. Every year during the Spring Festival, people away from home will return home to celebrate the festival with their families. Together they paste antithetical couplets, light off firecrackers, some eat dumplings, and watch the Spring Festival Gala happily and cheerfully. Kids love the Spring Festival best because they can get money from their elders as gifts. The bustling, festive ambience fills not only every household, but also the streets and lanes. In some places, there are such cultural activities as lion dances, dragon-lantern shows and temple fairs, etc.
Work in groups of 3 – 4. Describe your experiences in China using the structural particle “过” with the words you’ve learned. Each group chooses a member to make a report.
2根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the dialogs.
张先生去哪儿了?Zhāng xiānsheng qù nǎr le?
杨笑笑是谁?Yáng Xiàoxiào shì shéi?
他的女朋友是谁?Tā de nǚpéngyou shì shéi?
“前男友”是什么意思?“Qián nányǒu” shì shénme yìsi?
去新京宾馆怎么走?Qù Xīnjīng Bīnguǎn zěnme zǒu?
语文练习内容
3 用本课新学的语言点和词语描述图片
Describe the pictures using the newly-learned language points and words.
Tā ná
他__________。(拿)
Tā chuān
他__________。(穿)
Diànshì kāi
电视__________。(开)
Tā ne. kāi
他__________呢。(开)
语音 Pronunciation
祈使句的句调 Intonation of an Imperative Sentence
语气委婉时,全句音高较低,第一个分句末尾语调略升,全句末尾语调缓降。例如:
When the tone is polite, the whole sentence is said in a low pitch, the first clause ending in a slightly rising intonation and the whole sentence ending in a smoothly falling intonation. For example:
Ràng wǒmen xiūxi xiūxi ba.
(1)让 我们休息休息吧。↘
Kuàidiǎnr xià kè ba.
(2)快点儿 下课吧。↘
Qǐng zuò ba.
(3)请 坐吧。↘
汉字偏旁及运用
汉字 汉字偏旁 “斤” 和 “页” Chinese Radicals: “斤” and “页”
Characters
偏旁 Radical
解释 Explanation
例字 Example Characters
斤
斤字旁,一般与斧头及砍削的动作有关系。 The radical “斤” is usually related to axes or the action of cutting or whittling.
新 xīn new 所 suǒ place
页
页字旁,一般与人头、面部有关系。 The radical “页” is usually related to the human head or face.
颜 yán face, look 须 xū beard, mustache
运用 Application
1 双人活动 Pair Work
两人一组,其中一个人用 “往……” 说句子,另一个同学做出相应的动作,然后两个人交替进行。 Work in pairs. One says sentences using “往……”, and the other acts accordingly. Then switch the roles.
例如:往前走 wǎng qián zǒu 往后跑 wǎng hòu pǎo
往左看 wǎng zuǒ kàn 往右走 wǎng yòu zǒu
小组活动
2 小组活动 Group Work
3 – 4人一组,用结构助词 “着” 描述图片内容。每组请一位同学做记录。
Work in groups of 3 – 4. Describe the picture using the structural particle “着”. Each group chooses a member to take notes.