HSK 5 Lesson 7 Two idiom stories A

热身练习

热身 1Warm-up

请看下面的图片,试着找出本课跟它有关的生词。

大象雕塑图片

生词:大象 ________ ________ ________ ________ ________

2

请先想一想这个故事想要说明什么道理(dàolǐ, truth),然后向大家介绍一下你对这个故事的理解。

课文及生词

课文 Text

盲人摸象

很久以前,有一个很有智慧的国王。一天,他让士兵们去找一头大象和一些出生时眼睛就瞎了的人回来。士兵们分别去不同地方寻找,把找到的大象和盲人带到他面前。

盲人摸象插图

国王叫盲人们去摸一摸大象,问他们:“你们觉得大象是什么样的呢?”摸到牙齿的盲人说:“我觉得像一个角。”“胡说!”摸到尾巴的盲人说,“它像一条绳子。”摸到大象身子的盲人说:“我觉得像一面又高又平的墙。”“不,你们都错了,应该是像一把扇子。”这个盲人摸到了大象的耳朵。

国王笑了起来:“你们每个人都只摸到了一点,就认为自己了解全部了吗?只有片面的认识是不能下结论的。”

精诚所至,金石为开

西汉时期有一位著名的将军叫李广,他善于骑马射箭,作战勇敢,被称为“飞将军”。一天傍晚,他正带着士兵们在山中打猎,忽然发现远处蹲着一只大老虎。士兵们都紧张地围了上来,想要保护他。李广摇摇头,表示不要紧。只见他从箭袋里取出一支箭,摆好姿势,全神贯注,用尽全力向老虎射去。

李广射箭插图

生词

  • 1. 成语 (chéngyǔ) – n. idiom, set phrase
  • 2. 则 (zé) – m. (used for news or writings) piece
  • 3. 盲人 (mángrén) – n. blind person
  • 4. 摸 (mō) – v. to touch, to feel, to stroke
  • 5. (大)象 ((dà) xiàng) – n. elephant
  • 6. 智慧 (zhìhuì) – n. wisdom
  • 7. 士兵 (shìbīng) – n. soldier
  • 8. 瞎 (xiā) – v./adv. to be blind; blindly, foolishly
  • 9. 分别 (fēnbié) – adv. respectively, separately
  • 10. 寻找 (xúnzhǎo) – v. to look for, to seek
  • 11. 牙齿 (yáchǐ) – n. tooth
  • 12. 胡说 (húshuō) – v. to talk nonsense
  • 13. 尾巴 (wěiba) – n. tail
  • 14. 绳子 (shéngzi) – n. rope
  • 15. 平 (píng) – adj. flat, level
  • 16. 墙 (qiáng) – n. wall
  • 17. 扇子 (shànzi) – n. fan
  • 18. 片面 (piànmiàn) – adj. one-sided
  • 19. 结论 (jiélùn) – n. conclusion
  • 20. 精诚所至,金石为开 (jīngchéng suǒzhì, jīnshí wéi kāi) – absolute sincerity can affect even metal and stone—no difficulty is insurmountable if one sets his/her mind on it
  • 21. 将军 (jiāngjūn) – n. (military rank) general
  • 22. 善于 (shànyú) – v. to be good at
  • 23. 称 (chēng) – v. to call, to give sb. a particular name
  • 24. 打猎 (dǎ liè) – v. to go hunting
  • 25. 忽然 (hūrán) – adv. suddenly
  • 26. 蹲 (dūn) – v. to squat, to crouch
  • 27. 摇 (yáo) – v. to wave, to shake
  • 28. 不要紧 (bú yàojǐn) – it doesn’t matter
  • 29. 支 (zhī) – m. (used for long, thin, inflexible objects
  • 30. 摆 (bǎi) – v. to put, to place, to set in order
  • 31. 姿势 (zīshì) – n. pose, posture
  • 32. 全神贯注 (quánshén guànzhù) – to concentrate on, to be absorbed in
  • 33. 尽(力) (jìn (lì)) – v. to try one’s best
课文及生词

过了一会儿,老虎没什么反应,士兵们小心地走上前去,想确定它是不是死了。没想到仔细一看,被射中的竟不是老虎,而是一块形状很像老虎的大石头,而且一整支箭几乎全都射到石头中去了!大家都很吃惊,连李广自己都不相信他能有这么大的力气,于是他想再试试。可是,这次他连续换了几根箭,都没能再射进去,有的箭头碎了,有的箭杆断了,而大石头一点儿变化也没有。“哎,怎么会这样?”士兵奇怪地你看我,我看你。“唉!大概是我不够用心了吧!”李广也无奈地说。

人们对这件事情感到很不解,就去问当时最有影响力的学者扬雄。扬雄回答说:“如果诚心实意,即使像金属和石头那样硬的东西也会被打动。”“精诚所至,金石为开”这一成语也便由此流传下来。

生词

  • 34. 反应 (fǎnyìng) – v./n. to react; response
  • 35. 确定 (quèdìng) – v. to confirm, to make sure
  • 36. 石头 (shítóu) – n. stone, rock
  • 37. 连续 (liánxù) – v. to be continuous, to be in succession
  • 38. 根 (gēn) – n./m. long thin piece; a measure word for long and thin objects
  • 39. 碎 (suì) – v./adj. to break into pieces; broken, fragment-ary
  • 40. 杆 (gǎn) – n. pole, shaft
  • 41. 哎 (āi) – int. used to express surprise or dissatisfaction
  • 42. 唉 (ài) – int. sighing sound indicating sadness or regret
  • 43. 金属 (jīnshǔ) – n. metal
  • 44. 硬 (yìng) – adj. hard, tough
  • 45. 便 (biàn) – adv. used to indicate that sth. comes naturally under certain conditions or circumstances

专有名词

  • 1. 西汉 (Xīhàn) – Western Han Dynasty (206 B.C.—25 A.D.)
  • 2. 李广 (Lǐ Guǎng) – Li Guang (?—119 B.C.), a famous general
  • 3. 扬雄 (Yáng Xióng) – Yang Xiong (53 B.C.—18 A.D.), a scholar

评论

Please Login to Comment.

亿鸽在线客服系统