HSK 5 Lesson 4 Zilu carrying rice A

热身练习

热身 Warm-up

1

请看下面的图片,试着从生词表中找出本课跟图片有关的生词。

左侧图片 右侧图片

生词:古代

2

在你们国家,有没有流传很久的关于孝敬父母的故事?请给老师和同学们讲一讲。

子路背米课文及生词

课文 Text 子路背米

从前,大概在距今两千五百多年前的春秋时期,有一个人叫子路,他是孔子最年长的学生。流传至今的“百里背米”讲的就是他孝敬父母的故事。

子路的父母都是农民。由于连年的战争,家里生活非常困难。一天,子路从外面回来,听到父母在屋里说话:“活了大半辈子了,别说鱼肉,只要能饱饱地吃上一顿米饭,也就满足啦!”子路听了,心里觉得十分惭愧。他暗下决心:“一定要让父母吃上米饭,不能再委屈他们了!”

子路打听到百里之外有个有钱人,家里缺干活儿的人,决定去试一试。那家主人见他身体结实,就留下了他。子路干起活来十分勤奋,主人很喜欢这个小伙子。半年后,当子路要回家时,发现主人给的银子比他应该得到的多了许多,子路老老实实地告诉了主人。主人笑着说:“孩子,工钱没算错,你做事勤快,这是我给你加的奖金。”

谢过主人,子路高兴地上路了。路过镇上,他买了一袋米、一块肉、两条鱼,背在后背上。天气非常寒冷,雪地很滑,子路不小心滑了一下,背上的米袋差点儿被甩出去。他顶着大雪往前走,扶着米袋的双手冻得不行,就停下来暖暖,再继续赶路。终于到家了,见到父母,子路把给他们买的东西及剩下的工钱都交给了他们。一家人高高兴兴地生火做饭,饱饱地吃了顿团圆饭。

后来子路的父母去世了,他也南下到了楚国。楚国国君觉得他很有本领,是个人才,就留他做了官,并给

生词

  • 1. 背 bēi v. to carry on the back
  • 2. 从前 cóngqián n. before, in the past
  • 3. 时期 shíqī n. period, stage
  • 4. 流传 liúchuán v. to spread, to hand down
  • 5. 至今 zhìjīn up to now
  • 6. 孝敬 xiàojìng v. to show filial respect for
  • 7. 农民 nóngmín n. farmer, peasant
  • 8. 战争 zhànzhēng n. war
  • 9. 满足 mǎnzú v. to be satisfied
  • 10. 惭愧 cánkuì adj. ashamed
  • 11. 决心 juéxīn v./n. to make up one’s mind; determination
  • 12. 委屈 wěiqu v./adj. to do (sb.) wrong; feeling wronged
  • 13. 打听 dǎtīng v. to inquire about
  • 14. 主人 zhǔrén n. master, owner
  • 15. 结实 jiēshi adj. strong, sturdy
  • 16. 勤奋 qínfèn adj. diligent
  • 17. 银(子) yín(zi) n. silver
  • 18. 老实 lǎoshi adj. honest, frank
  • 19. 镇 zhèn n. town
  • 20. 后背 hòubèi n. back (of the human body)
  • 21. 滑 huá adj./v. slippery; to slip, to slide
  • 22. 甩 shuǎi v. to throw off, to swing
  • 23. 顶 dǐng v. to go against, to move towards
  • 24. 扶 fú v. to support with one’s hand
  • 25. 不行 bùxíng v. (indicating degree, intensity, etc.) terribly, extremely
  • 26. 团圆 tuányuán v. to be reunited
  • 27. 去世 qùshì v. to die, to pass away
  • 28. 国君 guójūn n. king
  • 29. 本领 běnlǐng n. ability, capability
  • 30. 人才 réncái n. talented person
  • 31. 官 guān n. government official
子路背米(续)

课文 Text 子路背米(续)

他很优厚的待遇。但他并没有因为物质条件好而感到欢喜,反而常常诚恳地说:“多么希望父母能和我一起过好日子!我现在有了一点儿成就,可他们已经不在了,即使再想背米百里去孝敬双亲,也不可能了。”

中国古代有句话叫“百善孝为先”,意思是说,孝顺父母是各种美德中占第一位的。子路为了让父母吃到较好的食物,不怕辛苦,这种做法确实值得我们学习。

生词

  • 32. 物质 wùzhì n. material
  • 33. 反而 fǎn’ér adv. on the contrary, instead
  • 34. 诚恳 chéngkěn adj. sincere, earnest
  • 35. 成就 chéngjiù n. achievement, accomplishment
  • 36. 古代 gǔdài n. ancient times
  • 37. 孝顺 xiàoshùn v./adj. to show filial piety; obedient and respectful to one’s parents
  • 38. 美德 měidé n. virtue, goodness
  • 39. 占 zhàn v. to occupy, to take, to hold, to make up
  • 40. 食物 shíwù n. food

专有名词

  • 1. 子路 Zǐlù Zilu, a disciple of Confucius
  • 2. 春秋 Chūnqiū Spring and Autumn Period (770 B.C.— 476 B.C.)
  • 3. 孔子 Kǒngzǐ Confucius, an ancient Chinese thinker and educator
  • 4. 楚国 Chǔguó Kingdom of Chu

评论

Please Login to Comment.

亿鸽在线客服系统